Примеры употребления "слове" в русском

<>
В слове жизнь заключается жизнь. 10th Man: In the word life, you have the life.
И комбинация букв в слове "Валькирия" So the combination of letters in the word "Valkyrie"
Они вешают трубку на каждом слове. They were hanging on every word.
Палестинцы решили поймать Обаму на слове. Palestinians decided to take Obama at his word.
Суть проблемы заключена в слове «выделило». It's that word "allocated" which is the problem.
Пришло время поймать Россию на слове! In this sense, it is high time to take Russia at its word!
Она спрашивала о слове на языке Явапай. She just had a question about a yavapai word.
Ответ может быть найден в одном слове: The answer can be found in one word:
Ударение в слове "tomorrow" - на втором слоге. In the word "tomorrow", the accent is on the second syllable.
Задержите взгляд на слове для его выбора. Dwell on a word to select it.
В этом слове ударение на второй слог. The accent of this word is on the second syllable.
Пришло ли время поймать их на слове? Has the time come to take them at their word?
Здесь в слове «мафия» присутствуют его сицилийские корни. Here, the word “mafia” harks back to its Sicilian roots.
Преобразует первую букву в каждом слове текста в прописную. Capitalizes the first letter in each word of a text value
Подумайте о картинке, не о слове, а о картинке. Because think of the picture - not the word, the picture.
Её юмор, человечность и уязвимость сияют в каждом слове. Her own humor, humanity and vulnerability shine through every word.
И, объявляя его, Я могу держать тебя на слове. And, by announcing it, I can keep you to your word.
Я ненавижу, как он откидывает волосы при каждом своём слове. I hate how he pushes his bangs out of his face with every word he says.
Проблема, как мы ее видим, заключается в одном простом слове: The problem, as we see it, has to do with a single, simple word:
Речь идет не об одном бранном слове или о промелькнувшей груди. This isn't about one swear word or a glimpse of a breast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!