Примеры употребления "след" в русском с переводом "sign"

<>
Теперь нет и следа опухолей. Now there is no sign of the tumours.
Это объясняет отсутствие следов проникновения. Explains no signs of forced entry.
Не видно следов обнажения раны. No signs of dehiscence.
Какие-нибудь следы Флер Морган? Any sign of Fleur Morgan?
Есть следы моторной лодки жертвы? Any sign of the victim's powerboat?
Не вижу ни малейших следов васкулита. Don't see any signs of vasculitis.
И других следов травм нет, но. And there's no other signs of major trauma, but.
Последующие сканирования не показали и следа болезни. Follow-up scans revealed no sign of the disease.
В твоих клеточных стенках нет следов кварца. Okay, no sign of quartz in your cellular walls.
Полиция не нашла в квартире следов преступления. The police found no signs of foul play in the apartment.
Клетка так и заперта, никаких следов взлома. Hutch still locked, no sign of a forced entry.
Симптомы внутреннего отравления, следы крови на губах. Signs of rictus, blood around the lips.
Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было. The first officers told me there was no sign of forced entry.
Вскрытие Марии Ганза не выявило следов вагинальной травмы. Maria Garza's autopsy showed no signs of vaginal trauma.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали. No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Да, я не нашел никаких следов взрывчатки или подрывника. Yeah, I haven't found any sign of an oxidizing agent.
Следов взлома нет, он был один, двери были заперты. There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
Никаких следов взлома, замок зажигания не взломан, заводили ключом. No sign of forced entry, and the car was not hot-wired, because the owner used his key.
Нет следов электрических ожогов, нет свидетельств движения электронов в тканях. No signs of conductivity burns, no evidence of nuclear streaming in the tissue.
Все еще никаких следов, кроме тех трех "погибших при исполнении". Hey, still no sign of it, Except for three more kias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!