Примеры употребления "слева от" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все144 to the left of77 on the left of23 at the left of9 другие переводы35
И здесь, честно говоря, я основываюсь на замечании, последнем замечании моего коллеги, слева от меня — представителя Туниса, который сказал, что, обсуждая Косово, мы должны учитывать глобальную стратегию выхода по этому вопросу. Here, frankly, I am building on a remark, the last point that was made by my colleague on my left, the Ambassador of Tunisia, when he said that when we discuss Kosovo, we should look at the global exit strategy on this issue.
Слева от него, его ученица. To his left is his student.
Ребята, слева от вас большая гостиная. You guys, the master bedroom is to your left.
Тут есть стоянка такси слева от выхода. There's a taxi stand outside to the left.
Слева от вас - изображение моего сына с бровями. You're looking at the image on your left-hand side - that's my son with his eyebrows present.
Он сказал, что оставил её слева от кровати. He said he left it by, uh, the bed.
А потом по вечерам я садилась слева от тебя. I used to sit on your left at the dinner table.
Нажмите сообщение слева от человека, доступ которому вы хотите запретить. Click the message on the left from the person you want to ban
Слева от названия переменных имеются галочки, включающие параметр в оптимизацию. Checking from the right of the variable names allows to include the parameter into optimization process.
Убедись, что ты положила поднос с инструментами слева от него. Make sure you put the instrument tray on his left-hand side.
Слева от меня чемпион колонии строгого режима Форт Апачи в Бронксе. To my left we have the champion hailing from Fort Apache in the Bronx.
Нажмите Запустить кампанию по сбору средств в меню слева от Ленты новостей. Click Start Fundraisers in the left menu of your News Feed.
Я в жёлтом здании с зелёными ставнями, слева от башни с часами. I'm in the yellow building, green shutters, left of the clock tower.
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин. On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Параметр Alias задает псевдоним (часть электронного адреса слева от символа @) для подключенного почтового ящика. The Alias parameter specifies the alias, which is the portion of the email address on the left side of the at (@) symbol, for the reconnected mailbox.
Увидев сообщение "Небезопасный вход" или "Небезопасная оплата", посмотрите, какой значок появился слева от адреса сайта: You might see a "Login not secure" or "Payment not secure" message. Next to the message, look at the security status:
Мы обращаемся к человеку справа, и рассказываем, что видит человек слева от нас. И наоборот. We turn to the person on the right, and we tell that person what we see on our left, and vice versa.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Каждый из перечисленных ниже документов обозначен в следующих таблицах 1 и 2 буквой, расположенной слева от названия: Each instrument listed below is represented by the letter shown on the left in tables 1 and 2.
Нажмите на кнопку Paint (слева от вкладки Главная (Home)), выберите пункт Открыть (Open) и укажите файл фотографии. Click the Paint button (left of the Home tab), and then click Open to locate your photo file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!