Примеры употребления "скряга" в русском

<>
Переводы: все21 cheapskate9 skinflint4 piker3 curmudgeon2 scrooge1 другие переводы2
Эта скряга дала всего 100$! This cheapskate gave $100!
Скряга, домашний тиран и лицемер! A skinflint, a petty tyrant and a hypocrite to boot!
Всего лишь один скряга за другим. It's just just one piker after another.
Как поживает наш любимый скряга? How's our favorite little curmudgeon?
Вы легендарный скряга, на самом деле. You're a legendary cheapskate, in fact.
Ты настоящий скряга, Джордж, да? You really are a skinflint, George, aren't you?
Вы что, думаете, перед вами скряга, что ли? Who do you think you're talking to, a piker?
Я не хотел испортить вам настроение, мистер Скряга. I wouldn't want to spoil your fun, Mr. Cheapskate.
Антуан, ты успешный бизнесмен, но со мной ты такой скряга. Antoine, my lad, you're a great businessman, - but with me, you're such a skinflint.
К тому же, этот скряга никогда мне ничего не давал. Besides, the cheapskate never gave me a thing.
Скряга не знает как близок к тому, чтобы вырвать ее горло. Cheapskate doesn't know how close she came to getting her throat ripped out.
Так что он не только лжец и идиот, но ещё и скряга. He's not only a cheat and a moron, he's a cheapskate.
Не будь такой скрягой, просто примерь их. Don't be such a cheapskate, just put 'em on.
Пусть это молоко скиснет в ваших желудках, скряги! May the milk sour in your belly, skinflint!
Два месяца мы вели переговоры с этими скрягами. Two months we negotiated with these pikers.
Или за ними скрывалась усмешка хитрого скряги? Or does behind it lurk the sneer of a sly curmudgeon?
Были у него и жена с ребенком, но это он уже считал само собой разумеющимся, потому что был редким скрягой. He also had a wife and a child, but took them for granted, because he was a scrooge, a penny-pincher and a skinflint.
Я всегда принимал тебя за скрягу и за жлоба, Фрэнк. I always took you for a nickel and diming cheapskate, Frank.
Ты не мог пронести в зал обычные леденцы, как все нормальные скряги? Why can't you just sneak in candy like a normal cheapskate?
Не думай, что я скряга. Don't think I'm fussy about such a measly sum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!