Примеры употребления "скрытые файлы" в русском

<>
Эбби нашла скрытые файлы на ноутбуке Закарии Хассана. Abby found hidden files on Zakaria Hassan's laptop.
В поле поиска введите Показывать скрытые файлы и папки. In the search box, enter Show hidden files and folders.
Так вот, эти программы оставляют скрытые файлы, как хлебные крошки. Now, these programs, they left these hidden files, like breadcrumbs.
Откройте вкладку Вид и выберите параметр Показывать скрытые файлы и папки. On the View tab, click the Show hidden files and folders option.
Откройте вкладку Вид, а затем нажмите Показывать скрытые файлы, папки и диски. Click the View tab, and then click Show hidden files, folders, and drives.
В разделе Дополнительные параметры выберите Показывать скрытые файлы, папки и диски, а затем нажмите кнопку ОК. Under Advanced settings, select Show hidden files, folders, and drives, and then select OK.
В поле поиска на панели задач введите запрос папка и выберите пункт Показывать скрытые файлы и папки в результатах поиска. In the search box on the taskbar, type folder, and then select Show hidden files and folders from the search results.
Для отображения скрытых файлов и папок сделайте следующее: Here's how to display hidden files and folders.
Когда я делал твою диагностику, я нашел скрытый файл. When I was going through your diagnostics, I found a hidden file.
Тут нет никаких скрытых файлов, хотя кто-то смотрит очень много порно. There's no hidden files either, although somebody watches a lot of porn.
Скрытые файлы, глубоко внедренные в его вычислительное ядро. They're shadow files, embedded deep in his processing core.
В разделе Скрытые файлы и папки нажмите Показывать скрытые файлы, папки и диски. Under Hidden files and folders, click the Show hidden files, folders, and drives button.
Убедитесь, что для параметра Скрытые файлы и папки установлен флажок Показывать скрытые файлы и папки. Under Hidden files and folders, select Show hidden files, folders, and drives.
На вкладке Вид в разделе Дополнительные параметры в категории Файлы и папки в разделе Скрытые файлы и папки установите флажок Показывать скрытые файлы и папки. On the View tab, under Advanced settings, under Files and Folders, under Hidden files and folders, select Show hidden files and folders.
Кстати, я не потратила ни секунды времени, чтобы отыскать все твои "скрытые" файлы. And by the way, it took me no time at all to find all your "hidden" files.
Чтобы просмотреть некоторые файлы резервных копий для Outlook, необходимо отобразить скрытые системные папки и расширения имен файлов. In order to view some of the backup files for Outlook, you'll need to unhide system folders and file name extensions.
Одним из таких показателей, выявляющим скрытые характеристики качества трудовых отношений и кадровой политики, является сравнительный показатель «текучести кадров» в разных компаниях одной отрасли. One series of figures that indicates the underlying quality of labor and personnel policies is the relative labor turnover in one company as against another in the same area.
Том не мог разобраться, как экспортировать JPEG файлы. Tom couldn't figure out how to export JPEG files.
Айсберг-ордера на самом деле не совсем скрытые, поскольку сделка после завершения становится видимой в общедоступном потоке данных о рыночных сделках.. Iceberg orders are not truly dark either, as the trade is usually visible after the fact in the market's public trade feed.
Ранее суперсекретное АНБ, когда-то получившее прозвище "Нет Такого Агентства", оказалось в последние месяцы в центре общественного внимания и ожесточенной критики после череды откровений о ее обширных программах слежки за рубежом и внутри страны - все это реакция на секретные файлы АНБ, украденные из агентства и опубликованные разочарованным бывшим сотрудником АНБ Эдвардом Сноуденом. The formerly super secretive NSA, once nicknamed No Such Agency, has found itself in very public light, and amid vicious criticism, in past months following a stream of revelations about is vast foreign and domestic surveillance programs - collectively the product of secret NSA files stolen from the agency and leaked by disenchanted former NSA contractor Edward Snowden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!