Примеры употребления "скрытом" в русском с переводом на английский

<>
Рабочая группа в целом придерживалась мнения о том, что, если пункт 1 будет решено сохранить, " разумный срок " не является надлежащим сроком, в течение которого перевозчику или исполняющей стороне должно быть направлено уведомление о скрытом повреждении, поскольку эта формулировка не обеспечивает надлежащих указаний для коммерческих сторон. The Working Group was generally of the view that if paragraph 1 was to be maintained, “a reasonable time” was an inappropriate time period in which to notify the carrier or the performing party of concealed damage, since it did not provide clear guidance to commercial parties.
Это одно из мест, где, как считают планетологи, существует высокая вероятность впервые найти жизнь за пределами земли, в глубоко скрытом океане. This is one of the places where planetary scientists believe there is a highest probability of the detection of the first life off earth in the ocean that exists below there.
Была распространена коррупция, и не только в скрытом виде: государственные деньги открыто использовались, чтобы поддерживать множество фирм под неосновательными предлогами, такими как «содействие экономическому росту» и «создание занятости». Corruption was rife, but not just the covert type: public money was openly used to support many businesses under flimsy pretexts like “fostering economic growth” and “creating employment.”
С другой стороны, если покупающий институционал выставляет заявку в скрытом пуле брокера проп-деска, это благоприятно для проп-деска: они платят маленькую сумму или совсем ничего, чтобы получить доступ к их собственному скрытому пулу, а их брокер получает доход за вывод сделки на дисплей биржи. On the other hand, if the buy-side institution were floating their order in the prop desk's broker dark pool, then the economics make it very favorable to the prop desk: They pay little or no access fee to access their own dark pool, and the parent broker gets tape revenue for printing the trade on an exchange.
В целях борьбы с организованной преступностью потенциал МООНК был укреплен двумя дополнительными ключевыми компонентами: в конце февраля в составе Департамента юстиции Миссии была создана Группа по вопросам секретной информации и секретным операциям, а 18 марта было принято распоряжение 2002/6 МООНК о скрытом наблюдении и сборе информации с помощью технических средств. Two additional key components of UNMIK's capability to combat organized crime have been put in place: the creation of a Sensitive Information and Operations Unit in the UNMIK Department of Justice at the end of February; and the enactment, on 18 March, of UNMIK regulation 2002/6 on covert and technical measures of surveillance and investigation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!