Примеры употребления "скрижали Завета" в русском

<>
Существует пророчество, скрытое глубоко в апокрифе Иоанна, того самого завета, что убран из Библии. There is a prophecy buried deep in the apocryphon of John, a testament rejected from the Bible.
Отследить вторую часть скрижали. Track down the other piece.
Это - про скрижали. That was tablet talk.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Так мы откапываем вторую половину скрижали или как? So, we digging up the other half of that thing or what?
Мне нужен Кевин Тран, и мне нужна его часть скрижали. I need Kevin Tran, and I need his half of the tablet.
Напиши их на скрижали сердца твоего. Write them upon the table of thine heart.
Успеть бы скрижали и запись родов сохранить. We have to secure the tables and the clans' history.
Перевести половину скрижали "Демоны"? Interpreting half a Demon tablet?
Мы получили другую половину скрижали. We got the other half of the tablet.
То есть, Кас прикоснулся к скрижали, и это вернуло его к "производственным настройкам"? I mean, Cass touched the tablet, and it reset him to his factory settings or something?
Вторая часть скрижали, я прочел ее. Second half of the tablet, and I got it.
Есть ещё скрижали? There are more tablets?
Но вдруг раввин Сфар поднял Скрижали Закона Моисеева, и все бойцы сложили свое оружие. But all of a sudden, Rabbi Sfar held up the Tables of the Law and all the fighters put down their weapons.
И она рассказала вам о скрижали? And she told you about the parchment?
Я перевел второе испытание из скрижали. I translated the second trial from the tablet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!