Примеры употребления "скорректированный" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все479 adjust371 correct91 update6 другие переводы11
Просим извинить за задержку и прилагаем скорректированный счет. We apologize for the delay and enclose our credit rectified invoice.
Для предоставления такой информации скорректированный формат отчетности использовали девять (9) государств-участников. Nine (9) States Parties used the amended reporting format to provide such information.
Для предоставления такой информации скорректированный формат отчетности использовали [восемь (8)] государств-участников. [Eight (8)] States Parties used the amended reporting format to provide such information.
В 2007 году 12 государств-участников использовали скорректированный формат отчетности, чтобы предоставить такую информацию. In 2007, 12 States Parties used the amended reporting format to provide such information.
1 Объем импорта и экспорта, скорректированный по годовым рядам, связанным более конкретно с водным транспортом. Note 1: Volume of imports and exports benchmarked to an annual series related more specifically to water transport.
Это значение превысило скорректированный в большую сторону показатель прошлого месяца на уровне 35,800 и превзошло прогнозы в 36,200. It was up from a revised 35,800 applications the month before, beating expectations of 36,200.
В решении 1997/2 Исполнительного органа содержится скорректированный вариант решения о Комитете по осуществлению, его структуре и функциях, а также процедурах рассмотрения соблюдения. Executive Body decision 1997/2 contains the amended version of the decision on the Implementation Committee, its structure and functions, and procedures for review of compliance.
Эксперт от ИСО предложил улучшенную формулировку, и в конечном счете GRRF просила секретариат распространить скорректированный вариант неофициального документа № 18 с официальным условным обозначением для рассмотрения на следующей сессии GRRF. The expert from ISO suggested a better drafting, and finally GRRF requested the secretariat to distribute the improved version of informal document No. 18 with an official symbol for consideration at the next GRRF session.
В ходе курса уделялось внимание как установлению внешних границ «расширенного» континентального шельфа, так и практическим аспектам подготовки представления в адрес Комиссии, а программа курсов опиралась на скорректированный план пятидневного курса, разработанный Комиссией. The course emphasized both the delineation of the outer limits of the extended continental shelf and the practical aspects of completing a submission to the Commission, and represented a modification of the core outline for a five-day training course designed by the Commission.
В ходе этого курса будет уделяться внимание как установлению внешних границ расширенного континентального шельфа, так и практическим аспектам подготовки представления в адрес Комиссии, а программа курса опирается на скорректированный план пятидневного курса, разработанный Комиссией. The course will emphasize both the delineation of the outer limits of the extended continental shelf and the practical aspects of completing a submission to the Commission, and represents a modification of the core outline for a five-day training course, designed by the Commission.
Были оценены следующие сценарии: базовый (нулевой) сценарий- не предусматривает никаких изменений в системе пенсионного обеспечения; скорректированный базовый сценарий- предусматривает повышение средней пенсии с 40 % до 50 % от уровня средней заработной платы без каких-либо изменений в системе пенсионного обеспечения. The fundamental step (zero) does not provide any modification in the pension system; the modified fundamental step stipulates the increase of average pension from 40 to 50 per cent of the average salary, without modifying the pension system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!