Примеры употребления "скорлупы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все98 shell72 другие переводы26
Они не цвета яичной скорлупы. It's not eggshell.
Три скорлупы магнума и семя тысячелистника. Three Magnum pods and a yarrow seed.
Он уже вылазит из скорлупы, Джон. He's really coming out, John.
Получила смесь яичной скорлупы и морских водорослей. I got a mixture of eggshells and sea kelp.
Мой муж заказал сушилку цвета яичной скорлупы. My husband ordered an eggshell dryer.
Он хочет покрасить ее в цвет яичной скорлупы. He wants to paint it eggshell.
Я пытаюсь вытащить тебя из скорлупы, если ты не усек. I have been trying to draw you out of yourself, in case you hadn't twigged.
Так вот, у меня здесь три скорлупы магнума и семя тысячелистника. Now, I have here three Magnum pods and a yarrow seed.
Очищенные от скорлупы и оболочки ядра фисташковых орехов должны быть высшего качества. Decorticated peeled pistachio nuts kernels must be of superior quality.
Очищенные от скорлупы Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть высшего качества. Decorticated pistachio nuts kernels in this class must be of superior quality.
Очищенные от скорлупы Ядра фисташковых орехов этого сорта должны быть хорошего качества. Decorticated pistachio nuts kernels in this class must be of good quality.
Если бы папа излучал цвет, это была бы охра или цвет яичной скорлупы. If my dad radiated a colour, it'd be ochre or eggshell.
Ты, возможно, говоришь об экрю, цвете яичной скорлупы, жемчужном, цвете слоновой кости, навахо. What you're probably talking about is an ecru, eggshell, pearl, bone, navajo.
Содержание яичной скорлупы, подскорлупной оболочки и других частиц в яичном продукте не должно превышать 100 мг/кг. Eggshell, membrane and other particles in egg products should not exceed 100 mg/kg of egg product.
Пункт 8: Общие условия ЕЭК ООН в области купли-продажи сухих (в скорлупе и без скорлупы) и сушеных плодов Item 8: UNECE General conditions of sale for dry (shelled and unshelled) and dried fruit
В частности, амфибии - хорошие индикаторы, они более чувствительны, потому что не защищены от соединений в воде - ни скорлупы, ни перепонок и никакой плаценты. In part, amphibians are good indicators and more sensitive because they don't have protection from contaminants in the water - no eggshells, no membranes and no placenta.
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (миндаль). This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Настоящий эталонный метод используется для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (ядрах). This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
Настоящий эталонный метод служит для определения содержания влаги и летучих веществ как в орехах в скорлупе, так и в очищенных от скорлупы орехах (ядрах). This reference method serves to determine the moisture and volatile matter content for both inshell nuts and shelled nuts (kernels).
К этому сорту относятся очищенные от скорлупы ядра фисташковых орехов, которые не могут быть отнесены к более высоким сортам, но отвечают минимальным требования, определенным выше. This class includes Decorticated pistachio nuts kernels which do not qualify for inclusion in the higher classes but satisfy the minimum requirements specified above.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!