Примеры употребления "скомплектовать" в русском

<>
Переводы: все30 batch6 complete5 другие переводы19
Волна комплектации включает один склад, тогда как в лист комплектации на партию входит несколько заказов, которые один человек может скомплектовать одновременно. A picking wave encompasses a single warehouse, whereas the picking list per batch is the number of orders that one person can pick at a time.
Для каждого заказа должна быть скомплектована определенная партия и номенклатура с определенным серийным номером. A specific batch and serial number should be picked for each order.
Разбиение. Разбиение строки на две, если полное количество не может быть скомплектовано, например, из-за нехватки в запасах. Split – If the complete quantity cannot be picked because of, for example, inventory shortage, spilt the line into two.
Например, если номенклатуры были скомплектованы из неправильного пакета, либо если клиенту не требуется все скомплектованное количество. For example, if items were picked and reported from the wrong batch or if the customer does not need the full picked quantity.
Если одна или несколько строк уже были скомплектованы и имеют статус обработки Скомплектовано или Завершено, отмена строки комплектации невозможна. If one or more lines have already been picked and the handling status for the lines is Picked or Complete, you cannot cancel the picking line.
Например, если номенклатуры были скомплектованы из неправильного пакета, либо если клиенту не требуется все скомплектованное количество. For example, if items were picked and reported from the wrong batch or if the customer does not need the full picked quantity.
Если одна или несколько строк уже были скомплектованы и имеют статус обработки Скомплектовано или Завершено, отмена строки комплектации невозможна. If one or more lines have already been picked and the handling status for the lines is Picked or Complete, you cannot cancel the picking line.
Если количество не может быть скомплектовано из одной партии, отобразится форма Конфликт резервирования из той же партии. If the quantity cannot be filled from a single batch, the Same batch reservation conflict form is displayed.
После этого отобразится местонахождение размещения для скомплектованных номенклатур, и работа комплектации, которая уже была завершена, переместится в новый заказ на выполнение работ. The put location for the picked items is then displayed, and the picking work that has already been completed is moved to a new work order.
Компаниям, использующим серийные номера или номера партии для отслеживания своих номенклатур, также должны отслеживать серийные номера и номера партий скомплектованных номенклатур. Companies that use serial numbers or batch numbers to trace their items must also keep track of the serial numbers and batch numbers of picked items.
Нажмите кнопку Обновления, чтобы обновить статус строк листа комплектации до значения Скомплектовано или Завершено, если это было настроено как часть исходящих правил. Click the Updates button to update the picking list lines to a status of Picked or Complete, if this has been set up as part of the outbound rules.
Это поле и поле Скомплектовать отрицательные взаимоисключающие. This field and the Pick negative field are mutually exclusive.
Необходимо скомплектовать для заказа определенную единицу кода доступных номенклатур. A specific unit of the on-hand item number must be picked for an order.
Так, одну комбинацию резервирования, "Скомплектовать", можно задать следующим образом: One reservation combination, "Pick," could be defined as follows:
Установите флажок Скомплектовать отрицательные, если требуется разрешить отрицательное потребление номенклатуры. Select the Pick negative check box if you want to allow for negative item consumption.
Если выбрано поле LoadId, работник может скомплектовать любую палету, связанную с загрузкой. If you select the LoadId field, the worker can pick any pallet that is associated with the load.
Например, это полезно, если работник может скомплектовать несколько номенклатур одновременно в местонахождении. For example, this is useful when a worker can pick multiple items at the same time in a location.
Чтобы скомплектовать и разместить номенклатуры для исходящей загрузки на компьютере, выполните следующие действия. To pick and put items for an outbound load on a computer, follow these steps:
Например, если выбрать LoadId, работник сможет скомплектовать любую работу, связанную с выбранной загрузкой. For example, if you select LoadId, a worker can pick any work that is associated with a selected load.
Заказы, созданные клиентами в интернете-магазине, можно отгрузить клиентам или скомплектовать в физическом магазине. Orders that customers create in an online store can be shipped to the customers or picked up in brick-and-mortar stores.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!