Примеры употребления "склонение имён существительных" в русском

<>
Они составили список имён. They made a list of the names.
Какое-то поляризованное магнитное склонение. It's a polarised magnetic variation.
Да, это как месиво из глаголов и существительных. Yeah, it's like a noun-verb gumbo.
В отличие от других веб-служб участниками нашей сети должны являться реальные люди с указанием своих настоящих имён и предоставлением о себе точной информации. Unlike some other online services, our members need to be real people, who provide their real names and accurate information about themselves.
Склонение и вознесение, да. Declination and ascension, yeah.
Формирование притяжательного исключительного из существительных. Forming the possessive singular of nouns.
Примечание: В модуле «Люди, которых вы можете знать» может отображаться несколько имён с соответствующими адресами электронной почты. Note: You may see several names with corresponding email addresses in People You May Know.
Что ж, я ценю то, что вы использовали правильное склонение. Well, I appreciate that you used the proper declension of alumnus.
Напротив, уже спустя несколько месяцев после произнесения первого слова двухлетние дети способны выстраивать сложные, грамматически правильные и разнообразные по темам предложения, состоящие из глаголов, существительных, предлогов и определений. By contrast, within months of uttering their first words, two-year-old children can produce complex, grammatically correct, and topically diverse sentences comprising verbs, nouns, prepositions, and determiners.
Имеются сведения, что ФБР прибыло в Танзанию со списком из 60 имён мусульман, отобранных для допроса. The FBI reportedly arrived in Tanzania with the names of 60 Muslims selected for interrogation.
Законопроект о борьбе с терроризмом предусматривает состав преступления, квалифицируемый как предоставление услуг для целей совершения террористических актов; использование имущества для совершения террористических актов и склонение к оказанию и предоставление поддержки террористическим группам или для целей совершения террористических актов. The draft Anti-Terrorism Bill creates an offence for the provision of services for the commission of terrorist acts; the use of property for commission of terrorist acts and soliciting and giving of support to terrorist groups or for the commission of a terrorist acts.
Это паучок перебирает весь алфавит в поисках похожих прилагательных и существительных. So this spider goes through the whole alphabet with identical adjectives and substantives.
Это одно из великих имён в нашем научном прошлом. His is one of the great names of our scientific past.
Сальвадор сообщил о полном осуществлении, а Боливия и Парагвай- о частичном осуществлении мер, предусматривающих уголовную ответственность за склонение к даче ложных показаний или применение угроз или силы с целью вмешательства в дачу свидетельских показаний или действия должностных лиц в ходе уголовного производства. El Salvador reported full implementation, and Bolivia and Paraguay partial implementation, of measures providing for the criminalization of the use of inducement, threats or force to interfere with witnesses or officials in relation to criminal proceedings.
Мы называем это эмоциональным инжинирингом, который использует современную технологию 17-го столетия - превращение существительных в глаголы. So we call this a piece of emotional engineering that uses up-to-the-minute 17th century technology - to turn nouns into verbs.
Нет, пока нет, но я вычеркнула из списка пять имён. Um, no, not yet, but I crossed five names off the list.
Начните передачу адресов и имён, если можете. If you could start transferring the names and addresses.
Так что если ты выложишь пару имён, то вернешься на поле в течение трёх месяцев. So if you cough up some names, then you're back on the paddock in three months.
В последнем раунде, 5 имён в моих руках, решат исход "Реструктуризационной Игры". In this final round, the 5 names in my hands will decide the outcome of the "Restructuring Game".
Я хочу пустые штаны и список имён. I want an empty baggie and a list of names.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!