Примеры употребления "складе" в русском с переводом "warehouse"

<>
Направление движения грузовика в складе. The direction in which to drive the truck in the warehouse.
Использование дополнительных производственных процессов на складе Use additional production processes in a warehouse
Получать номенклатуры на складе, отличном от ожидаемого. Receive items at a different warehouse than expected.
Определено местоположение, Торчвуд находится в товарном складе. Positive fix, Torchwood facility warehouse.
Настройка производственных процессов на складе [AX 2012] Set up production processes in a warehouse [AX 2012]
Номенклатура регистрируется в журнале прибытия на обычном складе. The item is registered in a location journal at a regular warehouse.
Сканирование номенклатуры для определения ее местонахождения на складе. Scan an item to determine where it is in the warehouse.
Теперь можно использовать следующие производственные процессы на складе: It’s now possible to use the following production processes in a warehouse:
Номер прохода — это цифровой код прохода на складе. The aisle number is a numeric identifier of the aisle in the warehouse.
Брик держит советников на складе Шестнадцатой и Кент. Brick has the aldermen in a warehouse at 16th and Kent.
Введите сведения о количестве, сайте и складе для продукта. Enter quantity, site, and warehouse information for the product.
Отсканируйте все номерные знаки во всех местонахождениях на складе. Scan all of the license plates in all locations in the warehouse.
Мы провели многие месяцы в этом крошечном, холодном складе. Months were spent in this tiny, cold warehouse.
Получение номенклатур на складе, отличном от ожидаемого [AX 2012] Receive items at a different warehouse than expected [AX 2012]
Дебаркадер приемки — ячейки на складе, где производится приемка товаров. Inbound dock – The locations in the warehouse where goods are received.
При выпуске волны на складе становится доступна работа комплектации. When you release the wave, the picking work is available in the warehouse.
Они удерживают меня на складе, который принадлежит Альфонсе Хойту. They're holding me in a warehouse that belongs to Alphonse Hoyt.
Я видел его на складе с девками на прошлой неделе. I saw him at the warehouse where they dropped the girls last week.
Местонахождения должны быть созданы на складе, на котором выполняется производство. Locations must be created in the warehouse where the production will occur.
Мы на заброшенном складе в восьми километрах от окружной дороги. We're at an abandoned warehouse five miles down the road from the barrios interchange.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!