Примеры употребления "склада хранения" в русском с переводом на английский

<>
Для назначения склада хранения производственному подразделению в поле Склад выпуска выберите склад. To assign a storage warehouse to the production unit, in the Output warehouse field, select a warehouse.
Для производственного подразделения можно назначить склад комплектации и склад хранения. You can also assign a picking warehouse and a storage warehouse to a production unit.
Министр обладает полномочием определять любое место или же судно в Гайане в качестве склада для хранения взрывчатых веществ и разрабатывать общие правила, регулирующие использование таких складов: разделы 4 и 6. The Minister has the authority to designate any place or ship in Guyana to be a magazine for the storage of explosives and to set out the general rules governing such magazines: Sections 4 and 6.
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Лимиты хранения местонахождения. Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location stocking limits.
Щелкните Управление складом > Настройка > Настройка склада > Форматы места хранения. Click Warehouse management > Setup > Warehouse setup > Location formats.
Перед тем как приступить к настройке продуктов в форме Сведения об используемом продукте, необходимо включить функцию обработки склада для группы аналитик хранения продукта. Before you start configuring products in the Released product details form, you must enable the Warehouse processing for the product’s storage dimension group.
(Необязательно) Щелкните Выбрать, чтобы указать параметры номенклатуры в форме Работа подсчета циклов по номенклатуре или параметры местонахождения склада в форме Работа подсчета циклов по месту хранения. Optional: Click Select to specify item parameters in the Cycle count work by item form, or specify warehouse location parameters in the Cycle count work by location form.
Это сокращение расходов частично компенсируется ассигнованиями на текущую замену 50 устаревающих сборных домов и санитарно-гигиенических модулей в течение этого бюджетного периода, а также дополнительным выделением средств для строительства центрального склада, с тем чтобы увеличить складские помещения для хранения предметов разового использования и запасных частей в рамках общего плана управления материальными запасами. The decrease is partially offset by a provision for routine replacement of 50 ageing prefabricated accommodations and ablution units during the budget period, and by an additional provision for the construction of a central warehouse to enlarge storage space of expendable inventory items and spare parts, as part of an overall inventory management plan.
Чтобы разрешить номенклатуре создавать работу склада, необходимо установить флажок Использовать процессы управления складом в группе аналитик хранения номенклатуры. To enable an item to generate warehouse work, you must select the Use warehouse management processes check box on the item’s storage dimension group.
Можно также создать работу подсчета циклов вручную с помощью параметров номенклатуры или склада в форме Работа подсчета циклов по номенклатуре или в форме Работа подсчета циклов по месту хранения. You can also create cycle counting work manually by using the item or warehouse parameters in the Cycle count work by item form or the Cycle count work by location form.
Чтобы включить аналитику склада для поиска цены, установите флажки Для закупочных цен и Для цен продажи для соответствующих аналитик в формах Группы аналитик продукта, Группы аналитик хранения и Группы аналитик отслеживания. To enable an inventory dimension for the price search, select the For purchase prices and For sales prices check boxes for the relevant dimensions in the Product dimension groups, Storage dimension groups, and Tracking dimension groups forms.
Нет, можно объединить только партии с одинаковыми аналитиками хранения сайта и склада в одном юридическом лице. No, you can only merge batches that have the same site and warehouse storage dimensions in one legal entity.
Используйте форму Форматы места хранения, чтобы создать формат идентификатора, который будет использоваться для определения конкретного местонахождения склада. Use the Location formats form to create a format for the ID that is used to identify a specific warehouse location.
Отдел также закупает безопасные инъекционные средства, емкости для хранения таких использованных средств и оборудование холодильной цепи для программ иммунизации, осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ, а также препараты витамина А — другого ключевого компонента программы иммунизации «плюс», так как только в 2001 году со склада в Копенгагене было отгружено примерно 500 млн. капсул препаратов витамина А. The Division also purchases safe injection materials, safety boxes and cold-chain equipment for UNICEF-supported immunization programmes, as well as vitamin A, another key component of immunization “plus”, with some 500 million vitamin A capsules shipped from the Copenhagen warehouse in 2001 alone.
Я готовлю отправку образцов прямо с нашего склада. I am arranging to dispatch you the samples direct from our warehouse.
Принесите это из камеры хранения. Take this from the cloak room.
Далее нас также интересует, насколько велико должно быть первоначальное снабжение склада нашей продукцией. We would also be interested to learn how large the initial supply of our products at the warehouse should be.
У вас есть камеры хранения? Do you have lockers?
Пришлите, пожалуйста, нам обязательно список инвентаризации нашего комиссионного склада. Please send us the inventory list of our consignment stock.
Отнесите это в камеру хранения. Take this to the cloak room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!