Примеры употребления "скидками" в русском

<>
Чтобы просмотреть сведения о проводках со скидками, выполните следующие действия. To view details about transactions that have discounts applied to them, follow these steps:
Кратко об управлении торговыми скидками Trade allowance management at a glance
Следует отметить, что простой НДС регрессивен, хотя его можно сделать прогрессивным, сочетая его с частичными вычетами или скидками за счет исключения товаров первой необходимости. To be sure, a simple VAT is regressive, though it can be made progressive by combining it with a partial rebate or by exempting necessities.
Большая часть этого понижения объясняется скидками с налога, поддержанными Конгрессом, а также осознанием корпорациями того, что в нынешней политической и экономической ситуации, они могут более активно уклоняться от налогов. Much of that decline reflects explicit tax relief measures voted by Congress, as well as the perception among corporations that in the current economic and political environment they can be more aggressive in tax avoidance.
В AX 2012 R3 можно просмотреть сведения о проводках со скидками. In AX 2012 R3, you can view details about transactions that have discounts applied to them.
Управление торговыми скидками [AX 2012] Trade allowance management [AX 2012]
После того, как механизм станет действовать в полном объеме, то система цен и скидок будет вдохновлять все страны сократить свои выбросы на душу населения, тем самым сокращая разрыв между выплатами и скидками. Once it is fully operational, the price-and-rebate mechanism would encourage all countries to reduce their per capita emissions, thereby reducing the gap between payments and rebates.
Вы можете делиться скидками с клиентами, создавая предложение со своей Страницы. You can share discounts with customers by creating an offer from your Page.
Работа с торговыми скидками [AX 2012] Working with trade allowance [AX 2012]
Создавая предложение со своей Страницы, делитесь скидками с людьми, поставившими «Нравится» вашей Странице. When you create an offer from your Page, your discount is shared with people who have liked your Page.
Настройка управления торговыми скидками [AX 2012] Setting up Trade allowance management [AX 2012]
Льготные предложения не суммируются с другими предложениями, скидками, льготы не обмениваются и не обналичиваются. Bonus offers may not be combined with other offers and discounts, nor exchanged, nor redeemed for cash.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Использование фонда. Click Trade allowance management > Setup > Fund usage.
В следующих разделах описан общий процесс использования ценовых групп для управления ценами и скидками. The following sections describe the overall process for using price groups to manage prices and discounts.
Щелкните Управление торговыми скидками > Периодические операции > Шаблоны. Click Trade allowance management > Periodic > Templates.
Чтобы гарантировать правильность расчета скидок и цен, следует соблюдать осторожность при моделировании цены по предложениям со скидками. To guarantee that discounts and prices are calculated correctly, be careful when you run price simulations on quotations that have discounts.
Щелкните Управление торговыми скидками > Настройка > Маркетинговая цель. Click Trade allowance management > Setup > Marketing objective.
В Microsoft Dynamics AX можно использовать ценовые группы для создания и управления ценами и скидками для розничных продуктов. In Microsoft Dynamics AX, you can use price groups to create and manage prices and discounts for retail products.
Щелкните Управление торговыми скидками > Периодические операции > Средства. Click Trade allowance management > Periodic > Funds.
Если купон невозможно использовать с другими скидками, установите флажок Исключительный и в поле Основание укажите, когда можно использовать купон. If this coupon can’t be used with other discounts, select the Exclusive check box, and in the Origin field, select where the coupon can be used.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!