Примеры употребления "скандалов" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все385 scandal371 scene6 fracas1 другие переводы7
И независимо от допинговых скандалов, мы продолжаем смотреть «Тур де Франс». And no matter how blatant the drug use may be, we don’t stop watching the Tour de France.
Однако Япония не может позволить себе терять время на построение нового аппарата для предотвращения скандалов, связанных с финансами партий. But, just as Kan is planning only to "discuss" raising taxes, the supposedly clean DPJ is planning only to discuss the problem of money in politics by establishing a new non-partisan commission to investigate the problem.
Либеральная оппозиция давно критиковала бытующие в сфере госзаказов практики, однако до сих пор они не становились причиной серьезных политических скандалов. Government procurement practices have long been targets of criticism from the liberal opposition, but have not yet become a source of real political controversy.
Да, ничто не держит меня здесь, кроме помощи миссис Росс и ее сорокалетней дочери в выяснении, как поговорить друг с другом без скандалов. Yeah, nothing's keeping me in here except helping Mrs. Ross and her 40-year-old daughter figure out how to talk to each other without arguing.
Идет только второй месяц президентства Дональда Трампа, но многие американцы уже устали от скандалов и задаются вопросом, что же произойдет в следующие 46 месяцев. We are only in the second month of Donald Trump’s presidency, but many Americans have already tired of the drama, and are wondering what the next 46 months have in store.
Комитет считает, что в свете длительной серии скандалов и побоев на полицию, которая не отреагировала незамедлительно на звонок, можно возложить ответственность за непринятие должных мер в целях защиты Шахиды Гёкче. The Committee considers that in light of the long record of earlier disturbances and battering, by not responding to the call immediately, the police are accountable for failing to exercise due diligence to protect Şahide Goekce.
Недавнее урегулирование спора в размере 1,4 миллиарда долларов между ведущими инвестиционными компаниями Уол Стрит и Комиссией по ценным бумагам и биржам США в очередной раз иллюстрирует искаженные принципы стимулирования инвесторов и просчеты контрольных органов в области регулировании, которые послужили причиной широко известных корпоративных скандалов, захлестнувших Америку в последние годы. The recent $1.4bn settlement between Wall Street's top investment houses and the US Securities and Exchange Commission (SEC) epitomizes the distorted incentives and regulatory failures that underlay the string of spectacular corporate failures seen in America in recent years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!