Примеры употребления "системы здравоохранения" в русском

<>
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Look at the health systems in so many countries.
Она действительно является центром системы здравоохранения. She is really the center of the health care system.
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения? What are these functional elements of a health system?
Традиционные системы здравоохранения переживают не лучшие времена. Traditional health-care systems are in trouble.
Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах. I study health systems in these countries.
Однако системы здравоохранения оказывают таким людям недостаточно внимания. But such people are frequently underserved by health-care systems.
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность; far from a health system that inspires confidence;
Существует два основных принципа в создании системы здравоохранения. There are two basic approaches to building a health-care system.
Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно. But funding parts of the global health system is not enough.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными. New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены. Developing countries’ health systems are already stretched.
Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения. Moreover, all children are well covered by effective health-care systems.
Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём: The State health system is linked with traditional indigenous medicine through:
Уже осуществляется деятельность по укреплению системы здравоохранения и инфраструктуры. Work was already under way to strengthen health-care systems and infrastructure.
Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны! A functioning health system would cost more than its entire government revenue!
Конечно, именно по этой причине и возникли государственные системы здравоохранения. This is, of course, why state-run health-care systems came into being.
Национальные системы здравоохранения ослабеют или, возможно, рухнут, так же как и экономика. Health systems could disintegrate or collapse, as could economies.
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы. And then rework the level of the health care systems, building stronger health care systems.
Министерство социальной защиты, труда и здравоохранения проводило масштабные реформы в рамках системы здравоохранения. The Ministry of Labour, Health and Social Affairs has implemented extensive health system reforms.
Самое возмутительное то, что маловероятно проведение реформы разваливающейся системы здравоохранения. The biggest scandal is that reform of the collapsing public health care system is unlikely.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!