Примеры употребления "системная - транзитивная группа подстановок" в русском

<>
Примечание: Исходный столбец "Пользователь" или "Группа" — особый тип столбца подстановок. Note: A source column of type Person or Group is a special type of lookup column that looks up values in the User Information list.
Было так ужасно холодно, что группа едва не замёрзла до смерти. It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
На первом экране мастера подстановок выберите элемент Поле подстановки должно получать значения из другой таблицы или запроса и нажмите кнопку Далее. In the Lookup Wizard, select I want the lookup field to get the values from another table or query. Then, select Next.
К таким изменениям могут относиться, в частности, системная оптимизация, распределения трейдов и количество контрактов (лотов), по которым осуществляется торговля. These changes may include, but not be limited to, system optimization, trade allocations and the number of contracts (lots) to be traded.
Группа "Steve Miller Band" выпустила новый альбом в июне 2010-го. The Steve Miller Band released a new album in June of 2010.
Дополнительные сведения о таких списках см. в статьях Руководство по полям, одновременно допускающим несколько значений и Добавление и изменение поля подстановок, одновременно допускающего несколько значений. For more information about multivalued lists, see the articles Guide to multivalued fields and Add or change a lookup field that lets you store multiple values.
Между тем, системная коррупция, государственный централизм и ухудшение условий торговли создали структурные проблемы в российской экономике, приведя ее к спаду. Meanwhile, systemic corruption, statism and worsening terms of trade created structural problems for the Russian economy, sending into decline.
Какая ваша группа крови? What's your blood group?
Примечание: Поддержка надстройки "Мастер подстановок" в Excel 2010 прекращена. Note: The Lookup Wizard add-in was discontinued in Excel 2010.
Системная лицензия. The system license.
Группа паломников отправилась на Сикоку. The party of pilgrims started for Shikoku.
В этом случае при использовании функции ВПР с аргументом ЛОЖЬ будет отображаться правильная цена для элемента "Черешня", но для элемента "Банан" все равно будет указана ошибка #Н/Д, потому что в списке подстановок его нет. In this case using VLOOKUP with the FALSE argument would return the correct price for “Pear”, but “Banana” would still result in a #N/A error, since there is no corresponding “Banana” in the lookup list.
Однако скорее всего, не системная коррупция стала причиной отставки Сердюкова. However, corruption, which is systematic, is probably not the key reason for Serdyukov’s removal.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
Коды необходимы для определения поля подстановок в Access. The IDs are necessary for defining a lookup field in Access.
Однако, как показывают эти примеры, системная важность не является просто вопросом размеров. As these examples indicate, however, systemic importance is not just a question of size.
В настоящее время эта группа очень активна That group is presently very active.
С помощью мастера подстановок можно создать связи между таблицами. The Lookup Wizard establishes a relationship between tables.
Системная красная волчанка, очень сложный случай. Systemic lupus erythematosus, a very advanced case.
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!