Примеры употребления "системах здравоохранения" в русском с переводом "health system"

<>
Этот разворот особенно заметен в системах здравоохранения Египта, Иордании, Ливии, Сирии, Туниса и Йемена, которые ранее неуклонно совершенствовались. This reversal is especially visible in the health systems of Egypt, Jordan, Libya, Syria, Tunisia, and Yemen, which previously had been steadily improving.
В программах профессиональной подготовки в национальных системах здравоохранения стран ССАГПЗ сегодня уделяется совершенно недостаточное внимание инновациям и системным подходам, позволяющим повышать эффективность и результативность. Training programs in GCC national health systems today do not focus nearly enough on innovation or systems thinking to improve efficiency and effectiveness.
Ещё хуже то, что в национальных системах здравоохранения стран ССАГПЗ наблюдается дефицит отечественных клинических врачей и качественно подготовленных профессионалов, работающих в локальных медицинских центрах. Worse still, GCC countries’ national health systems have a shortage of local clinicians and trained professionals working in local public-health services.
Что касается питания, то хотя в системах здравоохранения и в общинах стратегия обеспечения питания и ухода для детей младшего возраста оказалась эффективной, лишь незначительное число стран в полной мере осуществили этот подход. In nutrition, while the infant and young child feeding and care strategy has proven effective in health systems and communities, only a few countries have implemented the full approach.
Мы полагаем, что, если мы реально намерены обеспечить всеобщий доступ, надлежит расширить доступность эффективного и комплексного предоставления услуг во всех системах здравоохранения, а также доступность других услуг, включая расширение обслуживания групп наибольшего риска. We believe that, if we are to achieve universal access, we need to expand access to effective and integrated service delivery across a range of health systems and other services, including scaling up services for populations most at risk.
Многим развивающимся странам потребуется коренным образом изменить политику, особенно в системах здравоохранения и пенсионного обеспечения, с тем чтобы свести к минимуму давление на оказываемые услуги, государственные расходы и потенциал роста экономики в целом. Fundamental changes in policy design, particularly in health and pension systems, will be necessary in many developing countries to minimize the pressures on service delivery, public expenditure and the overall growth potential of the economy.
Только оно может установит прогрессивное налогообложение, адекватное регулирование приватизированных общественных услуг, поддержку малым и средним компаниям, большую эффективность общественных расходов и значительное улучшение в системах образования и здравоохранения. Only it can establish progressive taxes, adequate regulation of privatized public services, support to small and medium size companies, more efficiency in the public spending and a significant improvement in the education and health systems.
Что представляют собой функциональные элементы системы здравоохранения? What are these functional elements of a health system?
Я изучаю системы здравоохранения в развивающихся странах. I study health systems in these countries.
Но финансирования частей глобальной системы здравоохранения недостаточно. But funding parts of the global health system is not enough.
Взгляните на системы здравоохранения во многих странах. Look at the health systems in so many countries.
вдали от системы здравоохранения, которая внушает уверенность; far from a health system that inspires confidence;
Взлёт и падение систем здравоохранения на Ближнем Востоке The Rise and Fall of Middle Eastern Health Systems
Им это нужно, иначе их система здравоохранения умрет. They need this to work or their health system dies.
Системы здравоохранения в странах с развивающимися экономиками уже напряжены. Developing countries’ health systems are already stretched.
Взаимодействие государственной системы здравоохранения с традиционной народной медициной достигается путём: The State health system is linked with traditional indigenous medicine through:
Система здравоохранения находится в запустении, смертность увеличивается, а показатели рождаемости уменьшаются. The public-health system is in disarray, mortality rates have increased, and birthrates are declining.
Даже при слабой системе здравоохранения можно достичь заметного понижения уровня смертности. Even with a weak health system, it is possible to achieve measurable mortality reduction.
Стоимость нормально функционирующей системы здравоохранения превысило бы государственный доход этой страны! A functioning health system would cost more than its entire government revenue!
Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения. Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!