Примеры употребления "система оплаты" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все29 pay system15 payment system6 другие переводы8
Задача здесь заключается в том, чтобы в интересах обеспечения равной оплаты труда к концу 2004 года во всех структурах государственной администрации была принята новая система оплаты труда, учитывающая служебные требования и личные профессиональные качества. The aim is, by the end of 2004, for all State administration to adopt a new wage system based on the requirements of the job and personal performance and skills to promote equal pay for equal work.
Система оплаты труда гражданских служащих System of salaries of civil employee
Система оплаты труда, надбавок, премий и других пособий Salaries, allowances, bonuses and other benefits
Система оплаты труда государственных служащих не является дискриминационной в отношении женщин, а основывается на уровне квалификации и продолжительности трудового стажа. The Government salary system does not discriminate against women, but is based on qualification and work experience.
И, наконец, на основании Закона № 10.710/2003 восстанавливается система оплаты предприятиями отпусков по беременности и родам штатным и временным сотрудникам, имеющим медицинское страхование. And, Law No. 10.710/2003 re-establishes the payment by enterprises of maternity salary due to insured employees and temporary workers.
Там, где система оплаты труда является относительно негибкой, как во многих европейских странах, приток мигрантов может способствовать росту безработицы, а не снижению заработной платы, особенно среди местных низкоквалифицированных работников (Angrist and Kugler, 2002). Where wages are relatively inflexible, as in many European countries, migrant inflows may increase unemployment rather than reduce wages, especially among low-skilled citizens (Angrist and Kugler, 2002).
Кроме того, как показывает опыт, для успешного финансового завершения, организации постоянной поддержки и мониторинга показателей проектов ВЭ и ЭЭ необходимо доскональное знание местных условий (энергетическая ситуация, нормативная база, тарифная политика, система выставления счетов, система оплаты и т.д.). In addition, experience suggests that particularly deep knowledge of local conditions (the energy situation, regulatory framework, tariff policy, billing practice, cash collection, etc) is required to bring RE and EE projects to financial closing, to provide ongoing support and to monitor their performance.
Для того чтобы бедные страны могли выбраться из порочного круга нищеты, совершенно необходима справедливая система оплаты труда их фермеров, сопровождающаяся увеличением объемов официальной помощи в целях развития, которая должна достичь 0,7 процента валового национального продукта промышленно развитых стран, а также аннулированием их задолженности. If poor countries are to escape the vicious circle of poverty, there must be fair remuneration for the work of their farmers, complemented by an increase in official development assistance, which should reach 0.7 per cent of the gross national product of industrialized countries, and by debt cancellation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!