Примеры употребления "систем жизнеобеспечения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все47 life-support system24 life support system14 другие переводы9
Ла Фордж, когда мы достигнем нужного положения в пространстве, отключите двигатели и все системы, кроме сенсоров и систем жизнеобеспечения. Mr. La Forge, when we're in position shut down the engines and all systems except sensors and life support.
Если дела пойдут не так и я впаду в кому, я хочу, чтобы ты отключила меня от систем жизнеобеспечения, хорошо? If things don't go well and I'm left-brain dead or locked in, I want you to turn the machine off, all right?
В Италии, премьер-министр Сильвио Берлускони остановил конституционный кризис, пытаясь срочно внедрить в чрезвычайном порядке положения закона по предотвращению возможности отключения коматозных больных от систем жизнеобеспечения. In Italy, Prime Minister Silvio Berlusconi precipitated a constitutional crisis by trying to rush through emergency legislation to prevent a comatose patient from being taken off life support.
Комитет отметил также, что еще одна система очистки воды, в которой используются нитрифицирующие реагенты и которая разработана для замкнутых систем жизнеобеспечения в космосе, в настоящее время используются для очистки воды в аквариумах. The Committee also noted that another water purification system using nitrifying agents, developed for closed environments in space, was currently being used for water purification in aquaria.
Мы призываем правительство Израиля воздерживаться от такого рода действий и, учитывая то, что Израиль — крупнейшая военная держава в регионе, действовать сдержанно, чтобы избежать еще бoльших жертв среди гражданского населения и разрушения инфраструктуры систем жизнеобеспечения. We call on the Israeli Government to refrain from that type of action and, as a major military Power in the region, to act with restraint so as to avoid further civilian casualties and the destruction of vital infrastructure.
Загрязнение воздуха в результате выбросов газов с электростанций, использования транспорта, промышленных процессов и сгорания биомассы по-прежнему является серьезной, а во многих местах усиливающейся угрозой для здоровья населения и сельскохозяйственных и природных экологических систем жизнеобеспечения. Air pollution, resulting from the emissions of power plants, transport vehicles, industrial processes and biomass burning, remains a serious and, in many places growing, threat to human health and to the agricultural and natural ecological systems upon which life depends.
В течение ближайших месяцев деятельность по материально-техническому снабжению будет направлена на укрепление систем жизнеобеспечения воинских контингентов, включая сооружение жилых помещений из жестких конструкций, улучшение коммунального обслуживания, развертывание вновь прибывших контингентов и оказание поддержки выборам. During the coming months, logistical efforts will focus on the consolidation of force sustainment, including the provision of hard wall accommodation, improved utility services, the deployment of newly arrived forces and support for the elections.
установку пультов управления электрических и механических систем и систем жизнеобеспечения, позволяющих обеспечить непрерывность работы в случае выхода из строя центрального пульта и восстановить с помощью местных средств контроля нормальную работу в случае отключения или отсутствия доступа к центральному пульту управления. Installation of distributed control points for electrical, mechanical and life safety systems to allow continued operation in the event of failure at the central facility, which would permit local control override to restore normal operations if the central control system became inaccessible or disabled.
расширению доступа к информации о горных районах и горных народах, увеличению ее количества и повышению ее качества, что способствовало повышению уровня осведомленности о важном значении гор для поддержания основных систем жизнеобеспечения Земли, о неустойчивости горных экосистем, последствиях их деградации и об эффективных подходах к устойчивому развитию горных районов; Increased the accessibility, quantity and quality of information on mountains and mountain people, in so doing raising public awareness of the importance of mountains to the Earth's fundamental life-sustaining systems, of the fragility of mountain ecosystems, of the consequences of their degradation and of effective approaches to sustainable mountain development
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!