Примеры употребления "символу" в русском с переводом "sign"

<>
Внимание: подведя курсор к линии, символу или краю столбца гистограммы индикатора, можно определить точное значение данного индикатора в этой точке. Attention: Having placed cursor near a line, a sign, or a column border of an indicator histogram, one can determine precise value of this given indicator in this point.
Но именно это и придает этому символу выразительность и делает его мощным средством воздействия: это символ мира, поддержки и оптимизма, которые напрямую противостоят всякому омерзительному акту насилия. But that’s exactly what makes this symbol so potent: It’s a sign of peace, support, and optimism that stands in direct opposition to a vile act of terror.
Курсор изменится на символ луча. The mouse cursor will change to the ray sign.
Курсор изменится на символ полилинии. The mouse cursor will change to the poly line sign.
Курсор изменится на символ трендовой линии. The mouse cursor will change to the trend line sign.
Обратите внимание, что значения дат мы выделяем символами решетки. Notice that we surround the date values with pound signs.
Символ мира на одной стороне шлема, "рождённый убивать" на другой. Peace sign on one side of his helmet, "Born to Kill" on the other.
Это символ Приората Сиона - тайного общества, бросившего вызов папской власти. It's a sign of the Priory of Sion, a secret society that defies Papal Authority.
Вы можете представить слоган, символ или знак, который обозначает демократию. You can show a slogan, or a symbol, or a sign that stands for democracy.
Извини, Гретчен, мне надо броситься вниз головой с символа Голливуда. Sorry, Gretchen, I have to go throw myself off the Hollywood sign.
Это в такой же степени было символом ее политической бравады. It was just as much a sign of her political bravado.
Ввод математического символа сравнения для единицы перерыва, такого как знак "меньше чем" (<). Enter a mathematical comparison symbol for the break unit, such as the less than sign (<).
Для этого добавьте символ "E" или "e" и знак экспоненты (например, 1,0E-6). To do so, include "E" or "e" and the sign of the exponent (for example, 1.0E-6).
Значки — символы (стрелочки, значки проверки и остановки), позволяющие выделять на графике наиболее значимые точки; Arrows — arrows and signs that allow to mark the most significant points in the chart;
Из этого меню можно добавить графические символы на график или удалить все нанесенные значки. One can add graphical signs into the chart or delete all the imposed signs from it using this menu.
Как вы видите, в нем семь вертикальных штрихов, и в конце символ в форме рыбы It contains seven vertical strokes followed by this fish-like sign.
Согласно истории в версии Вальса, быть голым на публике – это характерная французская традиция, символ свободы. In Valls’s version of history, public nudity is a cherished French tradition and a sign of freedom.
Эти ученые считают, что иероглифы нечто сродни символам на дорожных указателях или гербам на щитах. These people believe that the symbols are very similar to the kind of symbols you find on traffic signs or the emblems you find on shields.
Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора. Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.
Значки — символы (стрелочки, значки проверки, остановки, ценовые метки), позволяющие выделять на графике наиболее значимые точки; Arrows — symbols (arrows, check signs, stop signs, price signs) that allow to select the most important points in the chart;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!