Примеры употребления "сидящего" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1480 sit1441 seated22 ride5 root1 другие переводы11
Красться мимо обученного оперативника, сидящего в засаде как правило, невозможно. Sneaking past trained operatives waiting in ambush is usually next to impossible.
Когда ты ешь в столовой, никогда не тянись через заключенного, сидящего рядом с тобой When you're eating in the mess hall, never reach across the prisoner next to you
Ну вот например, у каждого мужика, сидящего в этом зале, где-то дома спрятана порнуха. For instance, every man in this room is hiding some porno in his house.
Приложение 4- Процедура определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища сидящего в автомобиле водителя или пассажира Annex 4- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Для наилучшего распознавания в сидячем положении разместите сенсор Kinect на высоте груди сидящего пользователя или немного выше. For best recognition when seated, position the Kinect Sensor at seated chest level or slightly higher; do not place the sensor lower than seated chest level.
Искушение популизмом – в лучшем случае – приведёт к появлению авторитарного, сидящего на пособиях государства со средним уровнем доходов. The populist temptation promises at best an authoritarian, middle-income welfare state.
Приложение 3- Порядок определения точки " Н " и фактического угла наклона туловища водителя, или пассажира, сидящего в транспортном средстве Annex 3- Procedure for determining the " H " point and the actual torso angle for seating positions in motor vehicles
Из вечно сидящего за компьютером ботаника я превратился в того, кто ездит на работу на велосипеде - просто для удовольствия. I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work - for fun.
Сто лет тому назад, в английском юмористическом журнале Punch была нарисована картинка, изображающая нервного молодого пастора, сидящего за завтраком со своим епископом. A hundred years ago, the humorous English magazine Punch carried a cartoon which depicted a young and nervous curate eating breakfast with his bishop.
Если бы я платил за секс, не думаю, что хотел бы видеть парня вроде тебя, сидящего в углу с карандашом и альбомом для рисования. If I was paying someone for sex, I don't think I'd want you in the corner with your crayons and sketch pad.
Однако установка откидных сидений допускается в других частях транспортного средства при условии, что они не препятствуют перемещению по основному проходу контрольного шаблона для основного прохода в развернутом положении (положение сидящего пассажира). Folding seats shall, however, be permitted in other areas of the vehicle so long as they do not obstruct the passage down the gangway of the gangway test gauge when in the open (seating) position.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!