Примеры употребления "сертификат качества" в русском с переводом "quality certificate"

<>
Переводы: все3 quality certificate3
В декабре 2001 года ДТЗ принял " сертификат качества ", призванный улучшить такой показатель, как уровень обслуживания. In December 2001, LED adopted the “Quality Certificate” that aims at improving services such as attendance.
В Венгрии эксплуатация регламентируется Законами, постановлениями правительства, стандартами и сертификатами качества. In Hungary operations are regulated by statutes, Government decisions, standards and quality certificates.
Вся информация о поставщике помещается в архив … включая анкетные данные о поставщике, копии финансовых ведомостей, ежегодные отчеты, отчеты об инспекции, сертификаты качества, переписку, касающуюся проблем с качеством, и другие документы, имеющие отношение к работе поставщика. All information regarding the supplier is stored in a file including the SPF [supplier profile form], copies of financial statements, annual reports, inspection reports, quality certificates, correspondence relating to quality problems and other documents relevant to the supplier's performance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!