Примеры употребления "серебряных монет" в русском

<>
Такой торговый дисбаланс подразумевал непрерывную утечку золотых и серебряных монет, приводя к дефициту этих металлов в Риме. That trade imbalance implied a continuous drain on gold and silver coin, causing shortages of these metals in Rome.
Я пожалую семье девочки 30 серебряных монет и 20 рулонов шёлка. I will grant that girl's parents 30 taels of silver and 20 material rolls.
В нем перечислено все, что было на борту, от золотых и серебряных монет до солонок и перечниц в камбузе. It lists everything that was on board, from the silver and gold coins to the salt and pepper shakers in the galley.
Были разграблены и разрушены Музей истории Кельбаджарского района с его уникальной коллекцией старинных монет, золотых и серебряных изделий, редких и дорогостоящих камней, ковров и других изделий ручной работы, Музей истории города Шуши, уникальный Музей хлеба в города Агдаме, Музей каменных памятников в Зангеланском районе и т.д. The Museum of History of Kalbajar region with its unique collection of ancient coins, gold and silver wares, rare and expensive stones, carpets and other handicraft wares, the Museums of History in Shusha region, the unique Bread Museum of Agdam region, the Stone Monuments Museum of Zangelan region, as well as many others were plundered and destroyed.
Поговаривают, у него много старинных монет. It is said that he has a lot of old coins.
У преданных китайских спортсменов, по всеобщему предположению, в кармане множество золотых и серебряных медалей. China's dedicated athletes are widely assumed to have dozens of gold and silver medals in their grasp.
Он опубликовал книгу об истории монет. He published the book about the history of coins.
У нас оставалось мало серебряных наконечников, Восходила полная луна. We were low on silver tips, Full moon's on the rise.
Он вытащил несколько монет. He took out some coins.
Два серебряных подноса под колесами, ручник включен, лучшая игра в мире. Two silver trays underneath the rear wheels, handbrake on, the best game in the world.
В настоящее время общий вес слитков и монет в Банке Англии, в том числе слитки, выплавленные в Нью-Йорке в 1916 году, составляет 310,3 тыс. тонн, что составляет 13 процентов от общего объема резервов страны. The Bank of England’s hoard of ingots and coins, including a bar smelted in New York in 1916, now totals 310.3 tons, or 13 percent of the nation’s total reserves.
Насчет серебряных мыльниц. About the silver soap dishes.
Такие факторы, как покупка инвестиционных монет, ювелирных изделий и слитков, которые в нынешнем году оказывали поддержку ценам на желтый металл, начинают отходить на задний план. Purchases of coins, jewelry and bars, which helped fuel this year’s rally, are starting to slow amid the price gains.
Пожалуй, 10 серебряных оленей будут достойной наградой. 10 silver stags seems a generous bounty.
Около 15 тысяч поклонников сейчас постоянно снабжают его запасом «монет» (beans) — виртуальной валютой, которая раз в неделю превращается в юани по курсу ни много — ни мало 1 800 юаней ($274), после того как приложение забирает себе свои 70%. Some 15,000 fans now send him a steady supply of “beans,” a virtual currency that converts to as much as 1,800 yuan ($274) a week after the app takes its 70 percent cut.
Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож. Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife.
Со временем эти предметы стали более эфемерными, затем бумажные деньги стали заменять большую часть монет, а теперь цифровые формы все активнее вытесняют бумажные купюры. Those objects have gotten more ephemeral, with paper money replacing most coins, and digital forms increasingly supplanting paper.
Два серебряных подсвечника. Two silver candlesticks.
Занятно, что в основном оно состояло из отчеканенных в Америке монет. Strangely enough, much of it was American minted coins.
Раз уж ты не получишь Золотой Лист, за что извиняюсь, полиция Нью-Йорка рада предложить тебе пару сделанных на заказ серебряных браслетов. While you may not have won the Gold Leaf Award, sorry, the New York police department would like to offer you a pair of custom-made silver bracelets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!