Примеры употребления "серебристым" в русском

<>
Переводы: все26 silver24 silvery2
Он черный с серебристым кружочком на панели. It's black with a silver plate thing on the front.
Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам. The barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver.
Серебристая или серая, возможно, седан. It was silver or gray, maybe a sedan.
Это мягкий серебристый металл, который режется как сыр. 'It's a soft, silvery metal which can be cut like cheese.
Платье с блёстками, серебристые туфли. Sequined dress, silver stilettos.
В парке находится самый большой на земле нетронутый ареал проживания животных саванны, куда входят тапиры, красные благородные олени, серебристые мартышки и пумы, проживающие посреди двадцати водопадов, которые с грохотом ниспадают со столовой горы Гуанчака и текут в леса. The park contains the biggest chunk of virgin cerrado habitat left on Earth, with tapirs, red brocket deer, silvery marmosets, and pumas living amid twenty waterfalls crashing off the Huanchaca Mesa into forests.
Калейдоскоп нашел серебристый Ниссан Куриса. Kaleidoscope just got a hit on Kouris' silver Nissan.
Багажный вагон, третья секция, серебристый кейс. Baggage car, rack 3, silver briefcase, combination 3-1-4.
Это будет серебристый мерседес CLK 2-20. It'll be a silver Mercedes CLK 2-20.
Одна машина серебристого цвета и две американские машины. A silver station wagon and two American cars.
Дорожный просвет как у легкого грузовика, серебристые сколы. Ground clearance for a light truck, silver paint chips.
Старый серебристый лис слишком часто кричал: «Волки! Волки!». The old silver fox has cried wolf once too often.
И позволь спросить, тебе сколько лет, серебристый лис? And may I ask how old you are, silver fox?
Согласно базе данных, ездит на крутой серебристой тачке MG TF. According to the database, he drives a smoking hot silver MG TF.
Она сидела в серебристом гибриде, и смотрела прямо на здание. She was sitting in a silver Hybrid staring at the front of the building.
Свидетели видели, как серебристый Escalade только остановился и в него выстрелили. Witnesses said a silver Escalade just pulled up and popped him.
Потом он заметил кого-то в серебристом Ниссане через дорогу и психанул. Then he spotted someone in a silver Nissan across the driveway and bolted.
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.
Чаще всего взрыватели ИГИЛ напоминают серебристую пробку конической формы с предохранительной чекой, продетой сквозь корпус. The most common ISIS fuze looks like a silver conical plug with a safety pin stuck through the main body.
незначительные дефекты кожуры, возникающие в процессе формирования плода, такие, как серебристые и бурые пятна и т.д. slight skin defects occurring during the formation of the fruit, such as silver scurfs, russets, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!