Примеры употребления "сердечную" в русском с переводом "heart"

<>
Сейчас мы откроем зелёную дверь, сердечную чакру. Now we're going to open the green door, the heart chakra.
Ну, не столько свободу, сколько сердечную доброту. Well, not really freedom, more a largesse of heart.
Дополнительные обследования и сканирование подтверждают застойную сердечную недостаточность. Bnp and chest x Ray confirm congestive heart failure.
Нет, Зак Блументаль был убит токсином, который вызывает острую сердечную недостаточность. No, Zack Blumenthal was killed by a toxin that caused acute systolic heart failure.
Понимаете, достаточно набравшийся, чтобы подавить его сердечную деятельность, что сделало его пульс неразличимым. You know, heavily enough to suppress his heart rate, make him appear pulseless.
Расходы на сердечную недостаточность составляют 37 миллиардов долларов в год, и 80% из них связаны с госпитализацией. The cost of heart failure is 37 billion dollars a year, which is 80 percent related to hospitalization.
Стволовые клетки можно было бы использовать для запуска факторов роста, чтобы восстановить сердечную мышцу или для их превращения в клетки сердечной мышцы и восстановления работы сердца. Stem cells may be used to deliver growth factors to repair damaged heart muscle or be differentiated into heart muscle cells to restore heart function.
И если есть компьютер, который может засечь это, мы можем сказать вам, что у вас будет сердечный приступ, столь рано, что это спасет вашу жизнь и предотвратит застойную сердечную недостаточность. And if we had a computer that could detect it, we could tell you you're having a heart attack so early it could save your life and prevent congestive heart failure.
Ему повезло прожить столько времени, потому что его сердце работало на износ, чтобы поставлять достаточно крови в мозг, оставляя без крови остальные части тела, и это разрушало его сердечную мышцу до тех пор, пока стенка желудочка не стала тоньше бумаги. I mean, he probably was lucky he lasted as long as he did, because his heart was working overtime to pump enough blood to his brain, let alone the rest of his body, which ate away the heart muscle till the ventricular wall was paper thin and barely contracting.
Сердечная мышца трансформировались в диатомит. The heart muscle has actually metamorphosed into diatomaceous earth.
Смит умер от сердечного приступа. Smith died of a heart attack.
Он умер от сердечного приступа. He died of a heart attack.
Кругом сердечные лекарства, домашний дефибрилятор. We got heart medicine over here, home defibrillator.
У бабушки был сердечный приступ. Gramma's had a heart attack.
Сердечный приступ, аневризма, передозировка, рак. Heart attack, aneurysm, drug overdose, cancer.
Сердечная недостаточность вследствие реакции на наркотики. Heart failure from a drug reaction.
Хэнку сердечное лекарство доставляли на работу? Hank had his heart medicine delivered to work?
Это сердечный клапан, который мы сконструировали. This is actually a heart valve, which we engineered.
Гепатит А не объясняет сердечный приступ. Hep A doesn &apos;t explain the heart attack.
У него был лёгкий сердечный приступ. He had a mild heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!