Примеры употребления "сенаторов" в русском с переводом на английский

<>
Церемония присяги сенаторов проходит в установленное время. The senator swearing-in ceremony is set in stone.
Тем не менее, 30 сенаторов голосовали против Бернанке. Nevertheless, 30 senators voted against Bernanke.
У кого ещё есть куча сенаторов за пазухой? Who else has a bucketful of senators?
Но кто из сенаторов набрался бы смелости предложить такую радикальную поправку? But what senator would have the courage to propose such a radical amendment?
Единственное, что нужно перенести, это церемонию присяги сенаторов, так что всё в порядке. The only thing I need to move is the senator swearing-in ceremony, so we're good.
Четверо из шести сенаторов, которых нам предстоит услышать, относятся к правому крылу партии. Four of the six senators speaking are from the right wing of the party.
100 тысяч долларов в портфель для двух временных сенаторов США из Форда Ричланда, Нью-Джерси. $100, 000 into this briefcase for two-term United States Senator Horton Mitchell of New Jersey.
Леону взбесили твои выпады в сторону конгрессменов Чаепития и сенаторов, с которыми она должна вести дела. Leona's really pissed that you're shooting at Tea Party congressmen and senators she has to do business with.
Законодательный орган, представляющий собой однопалатную инстанцию в составе 15 сенаторов, избирается всенародным голосованием на двухлетний срок. The Legislature, a unicameral body comprising 15 senators, is elected for a two-year term by a popular vote.
Население избирает также 15 сенаторов, которые выполняют свои функции в однопалатном Законодательном собрании в течение двух лет. The people also elect 15 senators, who serve two-year terms in a unicameral Legislature.
Неамериканцы должны понимать, что в США назревает еще одна революция, которая может смести сенаторов Клинтон и МакКейна. Non-Americans must understand that there is yet another revolution brewing in the US, and that Senators Clinton and McCain are both likely to be swept away by it.
Он взял с собой сенаторов Джона Гленна и Джейка Гарна, которые хорошо знали, что такое полеты в космос. He had brought Senators John Glenn and Jake Garn with him, who knew what it was like to venture into space.
(Некоторые отмечают, что это означает, что американские корпорации могут покупать сенаторов от таких штатов по более низкой цене.) (Some point out that this means that America's corporations can buy senators from such states at a lower price.)
Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов, таких как Линдси Грэм из Южной Каролины, которая говорит, что "зло ядерного. But no such caution restrains US senators like South Carolina's Lindsey Graham, who says that the "evil (of) a nuclear.
В настоящее время число женщин — членов австралийского парламента самое высокое за всю историю (27 сенаторов и 37 членов палаты представителей). The number of women in the Australian Parliament is the highest it has ever been (27 Senators and 37 women in the House of Representatives).
Есть только небольшие признаки того, что у сенаторов Обамы и Клинтон или даже у сенатора Маккейна какие-либо другие намерения. There are only the slightest of indications that Senators Obama and Clinton or even Senator McCain have any different intentions.
Однако на практике для импичмента в Сенате требуется 2/3 голосов, что маловероятно, учитывая, что 55 сенаторов из 100 - республиканцы. However, in practical terms impeachment in the U.S. Senate requires a 2/3 majority for conviction, which is unlikely given that 55 out of 100 Senators are Republican.
На съезде выступят столько же Трампов (Дональд, его жена Мелания и дети: Дон-младший, Эрик, Иванка и Тиффани), сколько сенаторов. There will be as many Trumps speaking (Donald, his wife Melania, and his children Don Jr, Eric, Ivanka, and Tiffany) as there will be senators.
Оно должно быть воодушевлено тем, что несколько нигерийских сенаторов недавно встали во главе усилий по укреплению власти законов в нефтедобывающем секторе. It is heartening that several Nigerian senators have recently been in the forefront of efforts to strengthen the rule of law in the oil sector.
Тем не менее, США остаются самым мощным государством в мире, и решение сенаторов неизбежно будет иметь влияние за пределами их страны. The US remains the world's most powerful state, however, and the senators' decision will inevitably have an impact beyond their country's borders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!