Примеры употребления "сенате" в русском

<>
Он бросил свое Место в Сенате. He gave up his Senate seat.
Первая причина – баланс сил в Сенате. First, there is the balance of power in the Senate.
«Сколько голосов я получил бы в Сенате How many votes would he have in a Senate trial?
Республиканцы получают большинство в Конгрессе и Сенате Republicans seize Congress, Senate
Нам нужно сражаться изо всех сил в Сенате. We'd have to fight tooth and nail in the Senate.
Почему республиканцы в Сенате должны ратифицировать новый договор СНВ Why Senate Republicans should pass the New START treaty
Он претендует на место Боба Хайеса в сенате штата. He's running for bob hayes's seat in the state senate.
(Трампу придется признать, что в сенате сохраняется антироссийское большинство.) (Trump will have to recognize that there is still an anti-Russian majority in the Senate.)
сенатор Джордж Войнович, который является 60-ым голосом в Сенате. Senator George Voinovich, who is the 60th vote in the Senate - the vote needed to close off debate and enact a bill.
Сегодня, председатель Федеральной резервной системы Джанет Йеллен свидетельствует в Сенате. Today, Fed Chair Janet Yellen testifies to the Senate.
И по многим вопросам у Трампа нет большинства в Сенате. On many issues, Trump lacks a governing majority in the Senate.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства ораторства. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Затем могут возникнуть (а могут и не возникнуть) дебаты в сенате. Then there might (or might not) be a debate in the Senate.
Предложенный закон о реформе труда проходит рассмотрение в Сенате, контролируемом Перонистами. A proposed Labor Reform Law is now being considered by the Peronist controlled Senate.
В любом случае кто-то придёт на замену Флэйку в Сенате. Either way, somebody will replace Flake in the Senate.
Цицерон производил большое впечатление в Римском Сенате после изучения искусства красноречия. Cicero made his mark in the Roman Senate after studying oratory.
Но, основываясь на его данных в Сенате, метка “истеблишмент” является спорной. But, based on his record in the Senate, the “establishment” label is debatable.
В итоге правительству Романо Проди приходится ходить в Сенате по лезвию ножа. Romano Prodi's government must operate on a razor's edge in the Senate.
Того же принципа следовало бы придерживаться и нашим друзьям в Сенате США». The very same principle should also constrain our friends in the US Senate.
«Сегодня в Сенате я встретился с сенаторами Джоном Кайлом и Марком Кирком. “Today in the Senate, I met with Senators Jon Kyl and Mark Kirk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!