Примеры употребления "семенным" в русском

<>
Переводы: все138 seed128 seminal10
ссылка на стандарт ЕЭК ООН на этикетке упаковки с семенным картофелем; Reference to the UNECE Standard on the label of seed potato packages;
С приходом глобализации семенным компаниям разрешили продавать семена, на которые компании сделали сертификат об их безопасности. With the coming of globalization, seed companies were allowed to sell seeds for which the companies had certified their safety.
Специализированная секция обсудит вопрос о том, каким образом можно было бы активизировать практическое применение систем электронной сертификации в международной торговле семенным картофелем. The Specialized Section will discuss how to advance practical application of electronic certification in the international seed potatoes trade.
В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака. In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds.
Преданные науке биологи создали то, что, вероятно, можно назвать первым в мире семенным фондом, обеспечивая его сохранность даже в течение 900-дневной блокады Ленинграда фашистскими войсками. Dedicated biologists nurtured what may have been the world’s foremost seed bank, ensuring its survival even through the 900-day Nazi siege of Leningrad.
В числе факторов, значение которых после 1999 года возросло, можно назвать способность поставлять семенной материал высшего качества (61 %), возможность указания разносортности семенного материала (58 %), возможность указания полевого поколения (47 %) и возможность указания физиологического возраста семенного материала (33 %). СТЕПЕНЬ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ СЕМЕННЫМ МАТЕРИАЛОМ Among the factors which had increased in importance since 1999 were ability to source premium grade seed (61 %), ability to specify split grade seed (58 %), ability to specify field generation (47 %) and ability to specify physiologically aged seed (33 %).
Однако в целях торговли семенным картофелем на всей территории страны или в любой ее части каждая страна-производитель может принимать более строгие, чем предусматриваемые в приложениях III и V, меры для предотвращения интродукции некоторых некарантинных вредителей, в отношении которых применяются меры регулирования, которые там не существуют или которые являются особо вредными для посадок картофеля на территории данной страны или в какой-либо ее части. However, each producer country for the marketing of seed potatoes in the whole or any part of its territory, take more vigorous measures than those provided for in annexes III and V against the introduction of certain regulated non- quarantine pests which do not exist there or which seem particularly injurious to the crops in that country or in any part of its territory.
Однако в целях торговли семенным картофелем на всей территории страны или в любой ее части каждая страна-производитель может принимать более строгие, чем предусматриваемые в приложениях III и V, меры для предотвращения интродукции некоторых некарантинных вредителей, в отношении которых применяются меры регулирования и которые там не существуют или которые являются особо вредными для посадок картофеля на территории данной страны или в какой-либо ее части ". However, each producer country for the marketing of seed potatoes in the whole or any part of its territory, take more vigorous measures than those provided for in annexes III and V against the introduction of certain regulated non-quarantine pests which do not exist there or which seem particularly injurious to the crops in that country or in any part of its territory.”
Однако в целях торговли семенным картофелем на всей территории страны или в любой ее части каждая страна-производитель может принимать более строгие, чем предусматриваемые в приложениях II и IV, меры для предотвращения интродукции некоторых некарантинных вредителей и болезней, в отношении которых применяются меры регулирования, которые там не существуют или которые являются особо вредными для сельскохозяйственных культур на территории данной страны или в какой-либо ее части. However, each producer country for the marketing of seed potatoes in the whole or any part of its territory, take more vigorous measures than those provided for in annexes II and IV against the introduction of certain regulated non-quarantine pests which do not exist there or which seem particularly injurious to the crops in that country or in any part of its territory.
для семенных корпораций - более высокие доходы. for seed corporations, higher profits.
Семенная жидкость содержит маленькие молекулы, выполняющие функцию биологических сигналов. Seminal fluid contains small molecules that act as biological signals.
определения согласованных требований к качеству семенного картофеля. Defining harmonized quality requirements for seed potatoes.
Любовный сок найденный возле телевизора смесь семенной жидкости и влагалищного секрета. That love juice from near the TV was a mixture of seminal fluid and vaginal secretions.
Разрешено ли в Вашей стране производителям картофеля высаживать некондиционный семенной картофель? Does your country allow potato producers to plant non-certified seed potatoes?
Состояние, известное под названием преэклампсия, дает нам полезные сведения о том, как взаимодействие с семенной жидкостью влияет на успешную беременность. A condition known as preeclampsia provides useful insights into how exposure to seminal fluid influences the success of pregnancy.
Для фермеров это увеличивает затраты; для семенных корпораций – более высокие доходы. For farmers, this means higher costs; for seed corporations, higher profits.
У некоторых пар дисбаланс в составе семенной жидкости или особенности иммунной системы могут снижать или замедлять формирование состояния иммунной толерантности у женщин. In some couples, an imbalance in seminal fluid composition or immune system factors may inhibit or slow down establishment of the tolerant immune profile in women.
Босния и Герцеговина: овощеводство, пчеловодство, выращивание грибов, кролиководство, животноводство и выращивание семенного картофеля. Bosnia-Herzegovina: Vegetables production, bees rearing, mushroom project, rabbits rearing, animal husbandry, and production of potato seeds.
Иммунная система женщины реагирует на семенную жидкость партнера, чтобы постепенно наращивать шансы формирования здоровой беременности, по крайней мере, за несколько месяцев регулярных сексуальных отношений. The immune system of a woman responds to her partner’s seminal fluid to progressively build the chances of creating a healthy pregnancy over at least several months of regular sex.
Ни выращиваемые культуры семенного картофеля, ни сам семенной картофель не должны обрабатываться ингибиторами роста. Neither growing crops of seed potatoes nor seed potatoes shall be treated with sprout inhibitors.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!