Примеры употребления "сексуальном" в русском

<>
Переводы: все3965 sexual3603 sex218 sexy137 sexualised1 другие переводы6
Я исключила пункт о сексуальном домогательстве. I had to drop the sexual harassment charge.
В Гаити ЮНИФЕМ оказывал поддержку министерству по делам женщин в разработке учебных модулей и подготовке судей по вопросам гендерного насилия, включая методы разбирательства дел о сексуальном и гендерном насилии в отдельных общинах в двух провинциях. In Haiti, UNIFEM supported the Ministère à la condition féminine et aux droits des femmes to develop training modules and train justices of the peace on gender-based violence, including methods of prosecuting sex and gender-based violence cases in select communities across two provinces.
Но я не хочу предъявлять обвинения в сексуальном домогательстве. And i don't want to have to file A sexual harassment claim.
В секторе правосудия ЮНИФЕМ в сотрудничестве с неправительственной организацией «За женщин» обеспечивал в Руанде подготовку судей традиционной системы «Гашаша» навыкам рассмотрения дел о сексуальном и гендерном насилии, в результате чего такие дела были переданы в сферу компетенции официальной системы правосудия. In the justice sector, UNIFEM, in collaboration with the non-governmental organization Pro-Femmes, trained Gacaca judges in Rwanda in dealing with sex and gender-based violence cases, which led to the transfer of such cases to the formal justice system.
Вы хотите исключить обвинения в сексуальном домогательстве из иска целиком? You want to drop the sexual harassment charge from the lawsuit entirely?
Но как только вы влюбляетесь, вы становитесь невероятным собственником в сексуальном плане. But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them.
Мы должны увидеть, имеет ли значение размер члена в сексуальном удовлетворении женщины. We're gonna see if penis size plays a role in women's sexual satisfaction.
Мы говорим об изнасилованиях, жестоком обращении, сексуальном рабстве и насильственной вербовке детей. We are talking about rape, violent abuse, sexual enslavement and the forced recruitment of children.
За пару недель до зачисления в ВМС одногруппница обвинила его в сексуальном нападении. Couple of weeks before he enlisted into the Navy, a classmate accused him of sexual assault.
Рост толерантности, вероятно, способствовал переменам в сексуальном поведении (и желанию заявить о них). That increase in tolerance likely helped drive an increase in sexual behaviors (and willingness to report them).
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией. These cases count as recovered memories of sexual abuse, but not as instances of traumatic dissociative amnesia.
Вы должны понимать, насколько серьезны обвинения в сексуальном насилии для человека в моем положении. You have to understand how serious an allegation of sexual assault is for someone in my position.
Вы не можете иметь плохое мнение о красивой женщине без обвинений в сексуальном преследовании? You can't have a negative opinion about a pretty woman without running afoul of sexual harassment laws?
Дот предупреждала меня о мужчинах и их сексуальном аппетите, но ее страхи оказались необоснованными. Dot warned me about men and their sexual appetites, but her fears have proven unfounded.
Гипотеза среди экспертов была такова, что порнография все больше десенсибилизировала этих мужчин в сексуальном отношении. The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually.
невероятная жажда быть с человеком, и не только в сексуальном плане, но и в эмоциональном. an intense craving to be with a particular person, not just sexually, but emotionally.
Например, я абсолютно ничего не сказала о невероятном сексуальном напряжении между Мерседес и Кентуккийским Жареным Стриптизёром. For instance, I said absolutely nothing about the implausible sexual tension between Mercedes and the Kentucky Fried Stripper.
Проблемы привлечения к ответственности виновных в изнасиловании и сексуальном посягательстве, в особенности проблема дискриминации по признаку пола; Problems in prosecuting rape and sexual assault, especially the problem of gender discrimination;
Трудно игнорировать то, сколько высокопоставленных людей в последние годы (даже месяцы) вели себя легкомысленно в сексуальном отношении. It is hard to ignore how many highly visible men in recent years (indeed, months) have behaved in sexually self-destructive ways.
Вопрос о том, могут ли люди подавить и восстановить воспоминания о травмирующем сексуальном насилии, является особенно спорным. Whether individuals can repress and recover memories of traumatic sexual abuse has been especially contentious.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!