Примеры употребления "секвестирование" в русском

<>
Переводы: все3 другие переводы3
Но раны, нанесенные Америкой себе самой, такие, как секвестирование, которое привело к драконовским и нелогичным сокращениям военного бюджета, мешают данным усилиям. Here, self-inflicted wounds like sequestration that have imposed draconian and illogical cuts in defense spending hinder the effort.
долл. на 2006 год. Делегации поддержали своевременное секвестирование ежегодного бюджета по программам 2006 года, однако запросили дополнительную информацию о последствиях бюджетных сокращений. Delegations commended the timely capping of the 2006 Annual Programme Budget, but requested more information on the impact of the budgetary reductions.
Раньше предлагалось провести модернизацию около 300 истребителей F-16 по программе CAPES (Combat Avionics Programmed Extension Suite), однако она была отменена в результате бюджетного сокращения, известного как секвестирование. The service had intended to retrofit 300 or so F-16s with an upgrade called the Combat Avionics Programmed Extension Suite (CAPES), but that program was cancelled because of automatic budget cuts known as sequestration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!