Примеры употребления "сейчас уже" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все81 already3 другие переводы78
Сейчас уже никто не заполняет вкладыши. Nobody makes inlays anymore.
Как мы сейчас уже знаем, это рецепт катастрофы. As we now know, this is a recipe for disaster.
И сейчас уже обсуждают предложение для седьмого корпуса. And in fact, there's a proposal on the table now for building number seven.
В любом случае, создавать такую колонну сейчас уже поздно. In any case, it is now too late to create such a pillar.
Политический торг сейчас уже закончился, и результат выглядит гарантированным. The political horse-trading is over for the time being, and the outcome seems assured.
Я думал, что ты сейчас уже на пути в Бристоль. I'd have thought you'd be on your way to Bristol by now.
Она сделала ошибку давным-давно, и сейчас уже поздно появляться. She made her mistakes a long time ago, And it's a little late to try to show up now.
На месте аварии 14 по шкале Глазго, сейчас уже 12. GCS 14 in the field, now down to 12.
– Большие надежды, которая у нас были, сейчас уже умерли... их убили». “A lot of the hope we had is now dead...it was killed.”
Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления: Now four COM ISAF's later, we hear a different message:
Сейчас уже никто добровольно не ходит в такие старомодные библиотеки, верно? No-one goes into one of these old-style libraries voluntarily nowadays, or am I wrong?
Впрочем, пятилетние планы Китая сейчас уже не те, что были раньше. And yet China’s five-year plans just aren’t what they used to be.
Сейчас уже известно каждому, что теория эволюции использовалась для оправдания капиталистической несправедливости. It is now a commonplace that evolutionary theory was used to justify capitalist injustice.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко. The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
А сейчас уже вообще ни одно правительство не решится назвать какую-нибудь точную дату. Now, no government will commit to any date at all.
Сейчас уже очевидно, что корни данного кризиса намного глубже, чем можно было изначально предположить. It is now apparent that the roots of that crisis are far deeper than anyone initially realized.
Нас сейчас уже 6,8 миллиарда, и мы ожидаем 9 миллиардов к 2050 году. We're now 6.8 billion people, and we're expected to be 9 billion people by 2050.
Но тем, кому было 10 лет, когда был избран Франклин Рузвельт, сейчас уже восемьдесят. But somebody ten years old when Franklin Roosevelt was elected is now eighty.
Сейчас уже имеется множество исследований, подтверждающих идею, что без такого доверия общество развивается намного хуже. A large body of research now supports the idea that societies perform more poorly without such trust.
Несмотря на падение темпов инвестиций, потребление домохозяйств быстро растёт и сейчас уже превосходит 60% ВВП. Household consumption has begun to climb, even as the pace of investment has fallen, and now exceeds 60% of GDP.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!