Примеры употребления "сделан" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все18223 make8923 do8773 perform79 другие переводы448
Сделан всего несколько недель назад. This was just taken a few weeks ago.
Он был сделан для самообеспечения. It was self-sufficiency.
Он сделан физиком Цезарием Идальго, This is produced by the physicist Cesar Hidalgo.
Этот торт сделан полностью из печенек? Is that a cake constructed entirely out of churros?
На основании чего был сделан этот вывод? What is the evidence upon which this is based?
Этот снимок сделан на высоте 16 километров. This picture is taken at 16 kilometers.
Он полностью сделан из прочной стали - слышите? And it's all solid steel - you can hear here.
Этот цветной снимок сделан Викингом в 1976. This is a composite taken by Viking in 1976.
В результате был сделан большой шаг назад. The outcome was a major step backward.
А когда был сделан этот снимок - процессоры. And when the photograph was taken, it's word processors.
Похоже, что этот иск сделан по шаблону. This lawsuit looks like a boiler plate.
Свитер, что носила Тесса, сделан из кашемира, так? So this sweater that Tessa was wearing was cashmere, right?
Этот снимок сделан неделю назад на севере Кении. This is last week in northern Kenya.
Да, это потому что он сделан из белки. Yeah that's because they mix it in squirrel with it out here.
Мир искусства как специально сделан для отмывания денег. The art world is custom built for money laundering.
Если клик был сделан, происходит атрибуция по клику. If they clicked the ad, it will get attributed to click-through attribution.
Capri был сделан для Европы, а Mustang для Америки. The Capri was to Europe, what the Mustang was to America.
К счастью, преждевременный выбор пока что не был сделан: Fortunately, that choice was not settled prematurely and peremptorily:
Когда был сделан этот снимок, он был младшим лейтенантом. He was a first lieutenant when that picture was taken.
[На основе имеющихся данных сделан вывод о том, что] [Based on the available evidence, it is concluded that …]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!