Примеры употребления "сгущенным молоком" в русском

<>
798 ящиков со сгущенным молоком; 798 boxes of condensed milk
У меня есть сгущённое молоко и сахар. We've got condensed milk and sugar.
И, что они выдадут, сгущенное молоко? What do they put out, evaporated milk?
Альфред все еще хранит сгущенное молоко на верхней полке. Alfred still keeps the condensed milk on the top shelf.
Пять порций холодного чая, один лимонад, шесть сгущенного молока на тостах. Five iced teas, one lemonade, six condensed milk on toast.
Нам нужны сгущенное молоко и большая банка кондитерского жира, для жарки. We need some condensed milk, and a big can of shortening.
Я ни разу не ел сгущенного молока, но попробую на этой неделе. I have never eaten sweetened condensed milk but I will try some this week.
Налейте нам обеим по чашечке и добавьте сгущенного молока в чашку сестры Ли. We shall have one apiece, and put some extra condensed milk in Nurse Lee's.
Мой любимый цвет коричневый, а моя любимая еда сгущенное молоко, сразу за которым следует шоколад. My favourite colour is brown and my favourite food is sweetened condensed milk followed closely by chocolate.
Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков. When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs.
Две чашки кофе с молоком, пожалуйста. Two coffees with milk, please.
Не плачь над пролитым молоком. Don't cry over spilled milk.
Где чай с молоком? Where is the milk tea?
Бабушка с дедушкой каждый день вдоволь поили котёнка молоком, и вскоре котёнок раздобрел. Every day grandfather and grandmother gave the kitten plenty of milk and soon the kitten grew nice and plump.
Я всегда мою волосы молоком, так что они никогда не выпадали и сохранили цвет. I have always washed my hair with milk, and it has never fallen out or lost its colour.
кофе с молоком coffee with milk, white coffee
чай с молоком tea with milk
В Мордовии расположены два крупных завода, которые производят товарные вагоны и контейнеры, но это преимущественно сельскохозяйственный регион, известный своей картошкой и молоком. Mordovia has two major factories producing freight cars and containers, but it is predominantly an agricultural region known for its potatoes and milk.
Они не знают, что это такое — часами стоять в очереди за молоком, яйцами или колготками — или есть мясо только по большим праздникам. She doesn’t know what it’s like to line up for hours for milk, eggs, or pantyhose — or have meat only on major holidays.
С молоком и с одним кубиком сахара. White, one sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!