Примеры употребления "сгореть" в русском с переводом "burn up"

<>
Почему не дать её сгореть в атмосфере? Why don't we just let it burn up?
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть. Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
Их аккумуляторы уже отработали свое несколько лет назад. Через некоторое время оба модуля должны сгореть в плотных слоях атмосферы. Their batteries ran out years ago; eventually they’ll reenter the atmosphere and burn up.
Сгорела, как ты и говорил. Burned up, just like you said.
Он говорил, что она сгорела. He said that she burned up.
Быстрее, пока лодка не сгорела! Quick, before the boat burns up!
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
Под таким углом мы сгорим. We're gonna burn up.
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
Кажется, что он просто сгорит. They just seem to burn up.
Он не просто сгорел на диване. He didn't burn up on the couch.
Пачка бумаг сгорела в той машине. A bunch of paper burned up in that cab.
Как вышло, что они не сгорели? How come nothing else burned up?
Может, 15 тысяч долларов не сгорели. Maybe that $15,000 never burned up.
Она не исчезнет и не сгорит. It won't disappear or burn up.
Но используй его, и ты сгоришь. But try to use it, you burn up.
Если я сделаю это, я сгорю. If I do that, I'll burn up.
Дэйв курил, и сгорел из-за этого. Dave did, and he got burned up on accident.
Увы, тело сгорело не долетев до земли. Too bad the body burned up.
И твоя школьная форма сгорит как спичка. And your school uniform burn up like a match.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!