Примеры употребления "сгибаться в три погибели" в русском с переводом на английский

<>
Это в буквальном смысле работа, от которой ломит спину: чтобы прополоть один гектар земли, фермерам – обычно это женщины и дети – приходится, склоняясь в три погибели, пройти десять километров (6,2 мили). This is literally backbreaking labor: to weed a one-hectare plot, farmers – usually women and children – have to walk ten kilometers (6.2 miles) in a stooped position.
Его камера в три раза дороже моей. His camera is three times as expensive as mine.
Он выстроил девушек в три ряда. He grouped the girls in three rows.
Она пообещала мне, что придет в три. She promised me that she would come at three.
Он зарабатывает в три раза больше, чем я. He makes three times more money than I do.
Встретимся в фойе в три часа. I'll meet you in the lobby at three.
В Америке потребление фаст-фуда возросло в три раза с 1977 по 1995 гг. In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
У меня в три раза больше книг чем у него. I have three times more books than he has.
Совещание начинается в три часа. The meeting begins at three.
Мне нужно быть на станции ровно в три. I have to be at the station at three o'clock.
Празднование его дня рождения будет завтра в три часа. His birthday party is to be held at three tomorrow.
Он получает в три раза больше, чем я. He earns three times more than I do.
Увидимся в воскресенье в три (часа). See you Sunday at three.
Мы победили команду соперников с разницей в три очка. We defeated the other team by 3 points.
Он получает в три раза больше меня. He earns three times more than me.
Я позову тебя в три. I'll call for you at three.
Встретимся в три. We'll meet at 3:00 p.m.
Его дом в три раза больше моего. His house is three times larger than mine.
Встреча окончилась в три после полудня. The meeting ended at three in the afternoon.
Это в два с лишним раза дороже процедуры официального тестирования: она обойдется трудовому мигранту в три тысячи. It is two and a half times more than the process of official testing, which costs three thousand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!