Примеры употребления "связывающие" в русском с переводом "peg"

<>
Их последние надежды связаны с платформой Ethereum на основе технологии блокчейн. Their latest hopes are being pegged to the Ethereum blockchain platform.
Например, подтолкнуть держателей облигаций на то, чтобы они поменяли существующие облигации на облигации, связанные с ВВП, что привязывало бы выплату дивидендов к будущему экономическому росту. For example, bondholders could be encouraged to exchange existing bonds for GDP-linked bonds, which offer payouts pegged to future economic growth.
Установление фиксированного или искусственно поддерживаемого обменного курса, как это происходит в нефтедобывающих странах в регионе ЭСКЗА, уже является эффективным способом предупреждения номинального повышения валютных курсов, которое может снизить конкурентоспособность пользующихся спросом на мировом рынке товаров, не связанных с нефтью. Adopting a fixed or pegged exchange rate, as is the case of oil-producing countries in the ESCWA region, represents an already effective way to prevent the nominal appreciations that can undermine the competitiveness of non-oil tradables.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!