Примеры употребления "свойство проекта" в русском

<>
Свойство строки наследуется из проекта, так как категория свойству строки не назначается. The line property is inherited from the project because the category is not assigned a line property.
Можно настроить свойство строки по умолчанию на уровне проекта или группы проектов, на уровне категории или группы категорий или в любом сочетании этих двух типов. You can set up the default line property at the project or project group level, at the category or category group level, or any combination of the two types.
Если свойство строки указано для отдельного проекта (таблица), эта детализация обладает приоритетом перед любым свойством строки группы или свойством всей строки. If a line property is specified for an individual project (Table), that specification takes precedence over any Group line property or the All line property.
Если указать свойство строки по умолчанию для отдельного проекта, то данная настройка имеет приоритет над другими. If you specify a default line property for an individual project, that specification takes precedence over any group line property or a line property that is assigned to all projects.
Можно также определить свойство строки по умолчанию для определенной комбинации проекта и категории, либо комбинации группы проектов и группы категорий. You can also specify a default line property for a specific project and category combination, or a project group and category group combination.
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта. You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions.
При создании нового проекта свойство строки по умолчанию извлекается из группы проектов. By default, when a new project is created, the line property is derived from the project group.
Выберите тип проводки, категорию проекта, свойство строки, цену за единицу и любые другие параметры, которые необходимо указать. Select a transaction type, project category, line property, unit price, and any other options that you want to specify.
Щелкните Создать, чтобы создать строку предложения по проекту для номенклатуры, а затем укажите следующее: Тип проводки, Категория проекта, Количество, Свойство строки, и Цена ед. изм.. Click New to create a project quotation line for an item, and then specify the following: Transaction type, Project category, Quantity, Line property, and Unit price.
Для выставления накладной клиента проекта по номенклатуре установите свойство строки для номенклатуры как включаемое в накладную в заказе на покупку. To invoice the project's customer for the item, set the line property for the item to a chargeable value on the purchase order.
Если вы не хотите выставлять накладную клиенту проекта по номенклатуре, не выбирайте свойство строки заказа на покупку Включаемые в накладную для этой номенклатуры. If you do not want to invoice the project's customer for the item, do not select the Chargeable line property on the purchase order line for the item.
Если для проекта или категории никакие свойства строки не определены, требуется ввести свойство строки вручную для каждой строки регистрации часов, сборов, расходов или номенклатуры. If no line properties are defined for the project or category, you must manually enter the line property for each hour, fee, expense, or item registration line.
Если для клиента проекта все же нужно выписать накладную, а к строке заказа на покупку присоединено включаемое в накладную свойство строки, то необходимо обновить накладную поставщика и выставить накладную для клиента, используя систему выставления накладных в модуле Управление и учет по проектам. If you want to invoice the customer, and a chargeable line property is attached to the purchase order line, you must update the vendor invoice and invoice the customer by using the invoicing system in the Project management and accounting module.
Ряд представителей выразили общее одобрение по поводу проекта руководящих принципов и в частности того, что в нем особое внимание уделяется фильтрату как основной субстанции, проявляющей это свойство. A number of representatives expressed their general approval of the draft guidance paper, and in particular its focus on leachate as the principal substance exhibiting the characteristic.
Я сожалею, но я против этого проекта. I'm sorry, but I am against this project.
Язык - это особенное свойство человека. Language is peculiar to man.
Общественное мнение решительно на стороне этого проекта. Public opinion was strongly in favor of the project.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя. Music has charms to soothe the savage beast.
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba. Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением). The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!