Примеры употребления "свойствах" в русском с переводом "property"

<>
О свойствах строк [AX 2012] About line properties [AX 2012]
Маска ввода хранится в свойствах объекта. The input mask is stored as an object property.
Вкладка "Защита системы" в свойствах системы The System Protection tab in System Properties
Сведения о свойствах очереди, используемых в фильтрах в Exchange 2016. Learn about queue properties to use in filters in Exchange 2016.
Перечисленные ниже метатеги указываются в стандартных свойствах в следующем формате: The meta tags listed below are used with standard properties in the following format:
Вы также можете указать другие условия, основанные на свойствах получателей. You can also specify conditions based on recipient properties other than those previously listed.
Но вот Мюррей Гелл-Манн вчера говорил о возникающих свойствах. But Murray Gell-Mann yesterday talked about emergent properties;
Дополнительные сведения о многозначных свойствах см. в разделе Изменение многозначных свойств. For more information about multivalued properties, see Modifying multivalued properties.
Обычно это можно проверить в приложении панели управления в свойствах принтера. Typically, this is specified in the Control Panel application in the properties for the printer.
Например, можно ввести данные о количестве, работниках, номенклатурах или свойствах строки. For example, you can enter details for quantities, workers, items, or line properties.
Для получения дополнительных сведений о свойствах строки см. О настройке свойства строки. For more information about line properties, see About line property setup.
В свойствах очереди указана точная причина ее нахождения в состоянии повторной попытки. The properties of a queue can indicate a specific reason for a queue to be in retry status.
В свойствах перейдите на вкладку Драйвер, выберите команду Откатить и следуйте указаниям. In Properties, select the Driver tab, select Roll Back Driver, then follow the steps.
Они указаны на вкладке Дополнительно в свойствах соглашения о соединении в следующем виде: These are listed on the Advanced tab in the properties of the connection agreement, as follows:
Вкладка "Общие" в свойствах виртуального каталога Outlook в Интернете в Центре администрирования Exchange. The General tab in the properties of the Outlook on the web virtual directory in the EAC.
Вечная инфляция — это следствие инфляции, основанное на свойствах, о которых мы задумываемся редко. Eternal inflation is an offshoot of inflation, based on a property you might not think about very often.
Промежуточный узел, указанный в свойствах виртуального SMTP-сервера, недоступен по одной из причин. A smart host that has been specified in the properties of the SMTP virtual server is unreachable for any reason.
Ну, я могу выдвинуть обоснованное предположение, основываясь на свойствах металла и общем весе. Okay, well, I can render an educated guess based on metallic properties and total weight.
Этот параметр можно выбрать после создания соединителя, в свойствах соединителя отправки на вкладке Доставка. After you create the connector, you can go to the Delivery tab in the properties of the Send connector and select MX record associated with recipient domain.
Значения, вводимые для выбранного атрибута, должны точно совпадать со значениями, отображаемыми в свойствах получателя. The values that you enter for the selected attribute must exactly match those that appear in the recipient's properties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!