Примеры употребления "свойствами" в русском с переводом "property"

<>
Каждый объект обладает определенными свойствами. Every object has its specific properties.
Их мы называем эмергентными свойствами. They are what we call emergent properties.
Все графические объекты обладают определенными свойствами. All graphical objects possess certain properties.
Связи между семействами, объектами и свойствами Relationships of collections to objects to properties
Параметр переопределяет изображение, связанное со свойствами объекта. It overrides the image associated with the object properties.
Пример: Действие «Готовить» в Open Graph со свойствами: Example: Open Graph "make" action with properties:
Химических веществ с биологически активными свойствами не обнаружено. No chemical agents with bioactive properties detected.
ДДТ также обладает свойствами репеллента и раздражающим действием. DDT also has repellent and irritant properties.
Это мыло сделано из серебряных наночастиц, с антибактериальными свойствами. This is soap that's made from silver nanoparticles, which have antibacterial properties.
Пример создания запроса сертификата для одного узла со следующими свойствами: This example creates a request for a single subject certificate with the following properties:
На вкладке "Папка" можно управлять настройками архива и свойствами папок. On the FOLDER tab you can manage your AutoArchive Settings, and Folder Properties.
На следующей схеме показана связь между семействами, объектами и свойствами: The following diagram illustrates the relationship between collections, objects, and properties:
Снимок экрана: страница свойств Access со свойствами, отсортированными в алфавитном порядке Screenshot of Access property sheet with properties sorted alphabetically
Другими словами, словарь JSON со свойствами Open Graph должен быть плоским. That is, the JSON dictionary containing the open graph properties should be flat.
Пример инструкций по использованию (для действия «read» (читает) с дополнительными свойствами): Example Usage Instructions (for a "read" action w/additional properties):
Часто, например, как со свойствами запасов газа, технически трудно получить информацию. Often, as with the properties of a gas reserve, for example, information is technically difficult to obtain.
В этом примере создается запрос на обновление сертификата со следующими свойствами: This example creates a certificate renewal request with the following properties:
Пример создания запроса сертификата SAN со следующими свойствами на локальном сервере Exchange: This example creates a certificate request on the local Exchange server for a SAN certificate with the following properties:
После проверки на двух различных детекторах подтвердилось, что частица обладает необходимыми свойствами. After tests in two different detectors, it was confirmed that the particle possessed those properties.
Важно отметить, что физические законы не обязательно должны обладать такими удивительными свойствами. It is important to note that the laws of physics need not necessarily have such marvelous properties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!