Примеры употребления "сводом правил" в русском с переводом на английский

<>
Кодекс царя Хаммурапи, созданный в 1700 году до н.э., является первым сводом правил, направленных на защиту прав человека, а законы шариата утверждают равенство между людьми и способствуют ликвидации дискриминации. The Code of Hammurabi, which dated from 1700 BC, had been the first code of law that aimed at protecting human rights, while equality between individuals and the elimination of discrimination were enshrined in the Shariah.
Во-вторых, г-н Вайсбродт подчеркнул, что проект норм не является, условно говоря, " безразмерным " сводом правил и что в проект вводится представление о том, что более крупные корпорации будут нести более серьезную ответственность в отношении соблюдения прав человека. Second, Mr. Weissbdrodt emphasized that the draft Norms were not a “one-size-fits-all” proposal, noting that the draft incorporated the notion that larger corporations would have greater responsibility vis-à-vis human rights.
В своей деятельности Институт также руководствуется солидным сводом правил, установленных надзорными механизмами, и указаниями директивных органов, созданных в рамках Института, включая ряд новых внутренних комиссий, таких как комиссия по вопросам персонала, комиссия по делегированию полномочий в области закупок, предоставленных нынешнему Директору-исполнителю, и т.п. The Institute is also guided by a solid set of oversight mechanisms and policy directives within the Institute, which includes several new internal boards such as one for personnel issues, one for the implementation of the delegation of procurement authority granted to the current Executive Director, and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!