Примеры употребления "свободное движение" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все33 free movement24 другие переводы9
признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию и демократическому управлению, Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance,
признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию, демократии и благому управлению, Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education, democracy and good governance,
Средства массовой информации стали существенно важным компонентом демократии и развития, а свободное движение информации — одним из аспектов глобализации. The media had become a vital component of democracy and development, and the free flow of information was one of the characteristics of globalization.
Свободное движение капитала по-прежнему остается конечной целью, даже если некоторым странам, возможно, займет время, чтобы туда попасть. Free capital mobility continues to be the ultimate goal, even if some countries may have to take their time getting there.
В данном контексте правительство будет содействовать при помощи международного сообщества осуществлению широкомасштабной программы разминирования, которая сделает возможным свободное движение населения и товаров. In this sense, the Government will promote a broad de-mining programme with the assistance of the international community to make possible the free circulation of people and goods.
У страны могут быть одновременно и контроль над обменным курсом, и относительно свободное движение капиталов, и эффективная монетарная политика, но всё это только до определённой степени. A country can maintain control over its exchange rate, relatively free capital movement, and effective monetary policy simultaneously, but only to a certain extent.
США утверждают, что Конвенция UNCLOS гарантирует свободное движение иностранных судов и самолетов за пределами 12-мильной приграничной зоны, однако Китай заявляет, что военные самолеты не могут пересекать границу его 200-мильной экономической зоны без предварительного разрешения. The US argues that UNCLOS grants foreign ships and planes free access beyond a 12-mile territorial limit, while China claims that military flights cannot cross its 200-mile economic zone without its permission.
Заемщики, в свою очередь, используют иностранные ссуды для увеличения своего частного капитала, который они держат за границей. Как раз жесткий порядок в бюджете и свободное движение капитала – осуществляемые в соответствии со структурными программами регулирования МВФ и Международного банка – привели к взлету процентных ставок. Borrowers, in turn, use these foreign loans to increase their accumulation of private assets held abroad, even as strict budget discipline and free capital movement - implemented in line with IMF and World Bank structural adjustment programs - have led to skyrocketing interest rates.
Считалось, что многосторонние торговые механизмы ограничат возможности политических трений и что свободное движение товаров, услуг и капитала между странами будет стимулировать международную конкуренцию и поощрять специализацию, что приведет к более эффективному распределению мировых ресурсов, повышению производительности и тем самым к более высокому уровню дохода для всех стран. It was believed that multilateral trade arrangements would reduce the potential for political strife and that the free flow of goods, services and capital between countries would stimulate international competition and encourage specialization, leading to a more efficient allocation of world resources, higher productivity and thus higher income levels for all countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!