Примеры употребления "свободе" в русском с переводом "freedom"

<>
Величайшее счастье заключается в свободе. The greatest happiness lies in freedom.
Он говорит о свободе, как Барка. He speaks of freedom, as did barca.
Идти навстречу экономической и политической свободе. To walk towards economic and political freedom.
Благослови Господь Закон о свободе информации. God bless the Freedom of Information Act.
Ты хотел мне рассказать о свободе? You wanted to tell me about freedom?
Многие люди думают о своей свободе. There are lots of people who care about their freedom.
Она сделала это при демократии и свободе. It did so with democracy and freedom.
Неудивительно, что свободе вероисповедания уделяется пристальное внимание. Unsurprisingly, religious freedom is given prominence in the draft constitution.
Он много говорил о свободе от страха. He talked a lot about freedom from fear.
Это приведет тебя к водосливу и твоей свободе. It'll lead you to a spillway, and your freedom.
Экология совместного использования нуждается в свободе, чтобы творить. This ecology of sharing needs freedom within which to create.
Люди должны найти свой собственный путь к свободе. They must find their own way to freedom.
Маршрут к процветанию и свободе не был безоблачным. The route to prosperity and freedom was not straightforward.
Взмахни крыльями Танцуй и пой о нашей свободе Come spread your wings Dance and sing songs about freedom
Я иногда завидую западным художникам, завидую их свободе самовыражения, I envy sometimes the artists of the West for their freedom of expression.
Сейчас мы летаем как одинокие пчёлки, радуясь своей свободе. Nowadays we fly around like individual bees exulting in our freedom.
Единая Европа в стремлении к свободе, безопасности и справедливости. One Europe in pursuit of freedom, security and justice.
Это, по моему мнению, - максимальная толерантность к религиозной свободе. That, I think, is maximal tolerance for religious freedom.
Для демократов любовь к свободе - это еще не все. For democrats, loving freedom is not enough.
Однако ничего не сказано о свободе частной инициативы и предпринимательства. But no mention is made of freedom of initiative and enterprise.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!