Примеры употребления "свечка" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все98 candle98
В комнате горела лишь одна свечка. There was just one tiny candle burning.
Та новая свечка, что лежит под раковиной? That good candle under the sink?
Что это, это свечка у тебя там? What-what is that, a candle over there?
Ах, я вся таю, как сказала свечка, когда. Jesus, I'm melting as the candle remarked when.
Мой младший говорит, что я пахну, как свечка. My four-year-old says I smell like a candle.
Одна пуля - и эта штуковина полыхнёт, как римская свечка! One bullet and this thing goes up like a Roman candle!
Прости, не нашла кекса, на котором бы уместилась 251 свечка. I'm sorry I couldn't find a cupcake big enough for 251 candles.
Я надеюсь, вы сгорите, как свечка, вы - ублюдочный сукин сын. I hope you burn like a candle, you miserable son of a bitch.
В любом случае, мне кажется, что тебе все-таки нравится свечка. Anyway, you seem to like the candle.
Это свечка в твоем кармане, или тебе просто очень нравятся близнецы? Is that a candle in your pocket, or are you just really into twins?
У парня было столько жира, что он был как свечка из человека. Guy had so much body fat, he was like a human candle.
Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть. The sun is not some birthday candle you can just blow out.
Я думаю это лучше, чем впечатляющая свечка для того, чтобы привлечь внимание дамы. I suppose it takes more than an impressive candle to catch a lady's eye these days.
Я всегда чувствую, что зажженная свечка для него она как маленький маяк указывает ему дорогу домой. I always feel like if I light a candle for him, it's like this little lighthouse, so that he can find his way home.
Какой-нибудь кровяной сгусток попадет ему в легкие или в сердце, и он погаснет, как свечка. A blood clot could break free And find its way to his lungs or heart, Snuff him out like a candle.
Как от тех свечек дома. You know, like those candles we have at home.
Рановато для торта и свечек. It's a little early for candles and cake.
Да, от свечек стоит отказаться. Yeah, I think we lose the candles.
Я помогу тебе со свечками. I'll help you with the candles.
Как фитиль в восковой свечке. Like the wick in the wax of a candle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!