Примеры употребления "свежесть" в русском

<>
Переводы: все16 freshness10 другие переводы6
Что это, перечная мята или морозная свежесть? What are we working with, peppermint or wintergreen?
Проснувшись, я почувствовала в себе силу и свежесть. When I woke up I felt rested and refreshed.
Его называют БЛИС, и он блокирует действие патогенных микроорганизмов и придаёт свежесть дыханию. It's called BLIS, and it's been shown to both ward off pathogens and give you good breath.
То есть оно в состоянии всегда, независимо от направления ветра, сохранять свежесть и оставаться эффективным. So it also has the ability, all the time, regardless of the direction of the wind, to be able to make the building fresh and efficient.
В вагоне уже будет ощущаться свежесть Будайских гор, а мы будем сидеть там, как счастливая, очень счастливая супружеская пара. From the Buda hills fragrant air will blow into the coach, and we'll sit there like a happily married couple.
Это «космический корабль» площадью 2,8 млн квадратных футов, включающий двухэтажную студию для йоги, беговые дорожки и даже революционные коробки для пиццы, помогающие сохранить её свежесть. The “spaceship,” covering 2.8 million square feet, includes a two-story yoga studio, running paths, and even revolutionary pizza boxes that keep slices crisp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!