Примеры употребления "сборка" в русском с переводом ""

<>
Сборка появится в Панели приложений вместе с вашим комментарием к загрузке. Your build should now appear in the App Dashboard with your upload comment.
Если вы получаете сообщение, что для данной игры требуется последнее обновление Windows, это значит, что у вас запущена более старая сборка Windows 10. If you get a message telling you that the title is powered by the latest Windows update, it means you’re running an earlier build of Windows 10.
Чтобы узнать, какая версия запущена в настоящее время, перейдите в Настройки, затем О программе и посмотрите, какая сборка ОС используется. To see which version you’re currently running, go to Settings, then About, and then look for the OS Build.
Эта сборка содержит многочисленные исправления, устраняющие сбои в работе Магазина. This build contains multiple fixes to address crashes in the Store.
Сборка WebGL поддерживает Facebook для Unity SDK. The Facebook for Unity SDK is supported in the WebGL build target.
Если эта кнопка заблокирована, выберите Package build for uploading (Пакет сборки для загрузки) и еще раз нажмите Build (Сборка). If this button is disabled, you need to select Package build for uploading and click Build again.
Примечание. Если вы работаете в предварительной версии Windows 7 (сборка 7600 или более ранняя), необходимо обновить версию ОС до текущей. Note: If you are running a pre-release version of Windows 7 (build 7600 or earlier), you must update to the released version of the operating system.
Выберите платформу Android, а затем параметры Google Android Project (Проект Google Android) и Development Build (Сборка в режиме разработки). Select Android platform, Google Android Project, and Development Build options.
При этом автоматически будет создана сборка симулятора в кэше DerivedData в Xcode. This automatically creates a simulator build in Xcode's DerivedData cache.
Версия ОС называется Сборка и указана во второй строке сверху. The operating system version is listed as Build and is the second line down.
- Сборка из исходного кода - Build from Source
А разве наш бизнес - сборка комодов? Is our business building dressers?
Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в сентябре в версии 1609 (сборка 7369.2024). Take a visual tour of updates released in the month of September, Version 1609 (Build 7369.2024).
Выпуска также содержит обновлений для Windows 10 Mobile (сборка ОС 14393.2007) от 5 января 2018 г. The release also contains updates for Windows 10 Mobile (OS Build 14393.2007) released on January 5, 2018
Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в версии 1708 (сборка 8431.2074). Take a visual tour of updates released in Version 1708 (Build 8431.2074).
Эта проблема устранена в версии 1802 (сборка 9029.2253) и более поздних для канала Monthly Channel. This issue is fixed in Monthly Channel Version 1802 (Build 9029.2253) or higher.
При отказе от получения сборок на телефон убедитесь, что на нем используется выпускаемая сборка, нажав и удерживая нажатой (или щелкните правой кнопкой мыши) начальную кнопку, а затем последовательно выберите пункты Параметры > Система > Сведения об устройстве и выполните поиск номера сборки. If you're opting out your phone, make sure it's running a production build by pressing and holding (or right-clicking) the Start button, then selecting Settings > System > About, and then looking for the build number.
Не удается войти в Skype для бизнеса версии 1707 (сборка 8326.2033) и более поздней версии (для не англоязычных пользователей) [ИСПРАВЛЕНО] Unable to log-in to Skype for Business Version 1707 (Build 8326.2033) and later for non-English users [FIXED]
Посмотрите видео об обновлениях, выпущенных в версии 1612 (сборка 7668.2066). Take a visual tour of updates released in Version 1612 (Build 7668.2066).
Выпуска также содержит обновлений для Windows 10 Mobile (сборка ОС 15063.850) от 5 января 2018 г. The release also contains updates for Windows 10 Mobile (OS Build 15063.850) released on January 5, 2018.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!