Примеры употребления "сборах" в русском с переводом "collection"

<>
Специализируется на поквартирных сборах на миссионерскую работу. Specialises in door-to-door collection for missionary work.
В заключение, несмотря на достижение прогресса в сборах взносов, ВМО все еще имеет значительные проблемы, такие как серьезные задержки платежей, хронические задолженности по взносам и нерегулярные и непредсказуемые их поступления. In conclusion, although there is progress in contribution collections, WMO still has considerable problems, such as significant payment delays, chronic arrears, and irregular and unpredictable contribution inflows.
В настоящее время осуществляются также дополнительные инициативы по обеспечению соблюдения Закона о таможенных акцизных сборах и применению мер, введенных в целях обеспечения полного сбора налогов и защиты общества путем определения и выявления вредоносных видов деятельности. Further initiatives are also being implemented to ensure compliance with the Customs and Excise Act and the measures that were implemented to ensure the optimization of revenue collection and the protection of society by identifying and detecting harmful activities.
сообщениями о запугивании и преследовании западных шошонов властями государства-участника посредством введения сборов за пользование пастбищными землями, направления уведомлений о нарушении границ чужих владений и денежных сборах, конфискации лошадей и домашнего скота, введения ограничений на охоту, рыбную ловлю и собирательство, а также арестов, которые создают серьезные препятствия для пользования исконными землями; The reported intimidation and harassment of Western Shoshone people by the State party's authorities, through the imposition of grazing fees, trespass and collection notices, impounding of horse and livestock, restrictions on hunting, fishing and gathering, as well as arrests, which gravely disturb the enjoyment of their ancestral lands;
прекратить введение сборов за пользование пастбищными землями, направление уведомлений о нарушении границ чужой собственности и денежных сборах, конфискацию лошадей и домашнего скота, введение ограничений на охоту, рыбную ловлю и собирательство, а также проведение арестов и аннулировать все уже направленные в этих целях западным шошонам во время пользования ими своими исконными землями уведомления. Stop imposing grazing fees, trespass and collection notices, horse and livestock impoundments, restrictions on hunting, fishing and gathering, as well as arrests, and rescind all notices already made to that end, inflicted on Western Shoshone people while using their ancestral lands.
В пункте 10 решения 1 (68) содержится настоятельный призыв принять три конкретные меры, в том числе заморозить все планы по приватизации исконных земель, воздержаться от проведения всех видов деятельности, запланированных и/или проводимых на исконных землях, и прекратить взимание сборов за пользование пастбищными угодьями, направление уведомлений о нарушении границ чужой собственности и денежных сборах и т.д. Paragraph 10 of Decision 1 (68) urges adoption of three specific measures, including freezing any plan to privatize ancestral lands, desisting from all activities planned and/or conducted in relation to natural resources, and stopping grazing fees, trespass, and collection notices, etc.
Сплитерс быстро заканчивает сбор улик. Spleeters finishes his evidence collection quickly.
затраты на сбор и перевозку; The cost of collection and transport
раздельный сбор отходов (преимущественно опасных); waste collection separation (chiefly hazardous);
Инструментом сбора данных является вопросник. The collection tool used is the questionnaire.
Создать систему сбора отработанного масла. Establish a collection system for used oil.
Одна деталь о сборе мозгов: One side note on the collection of brains:
Получение лицензионных платежей и сборов Collection of royalties and licence fees
Сбор данных Сохранение данных Распространение Доступ Collection of data Maintenance of data Dissemination Accessibility
Причиной этого был сбор дополнительного мусора. This was caused by additional Garbage Collections.
Таргетинг объявлений и сбор данных пользователей Ad Targeting and Data Collection
Создать отдельную систему сбора опасных отходов. Separate collection system for hazardous waste.
Управление сборами и агентами по сбору. Manage collections and collection agents.
Управление сборами и агентами по сбору. Manage collections and collection agents.
сбор и анализ данных об экспорте/импорте. Export/import data collection and analysis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!