Примеры употребления "сбой" в русском с переводом на английский

<>
Устранен сбой регистрации событий клиента. Fixed crash in client event logging
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Пример: Virgin Brides . Что дало сбой? I mean, Virgin Brides - what happened there?
Исправлен сбой MediaView при отключенном автовоспроизведении. Fix MediaView crash when autoplay is disabled.
SMTP: сбой доставки сообщения из расширенной очереди SMTP: Advanced Queue failed to deliver message
Потом был сбой камер наблюдения и питания. Then security cameras and power pulsed.
Исправлен редко возникавший сбой в работе FBAdURLSession. Fixed rare crash in FBAdURLSession.
Устранен сбой NativeAdsManager в API для Android < 18. Crash in NativeAdsManager fixed for Android API < 18.
Как и чудачество, старость, и сахарный сбой Арти. We also considered crankiness, senility, and Artie's just sugar-crashing.
При попытке загрузить фото в Instagram происходит сбой. Instagram is crashing when I try to upload a photo.
Ну, похоже, наша "секретная линия связи" дала сбой. Yeah, well, looks like the private line's been compromised.
Моя игра не запускается, зависает или происходит сбой My game won’t start, or it freezes or crashes
Устранена проблема, при которой происходил сбой spoolsv.exe. Addressed issue where spoolsv.exe stops working.
Ошибка "Произошел сбой следующего плагина" или значок Плагин Error: "The following plugin has crashed" or you see the plugin icon Plugin
Данная неисправность вызывала сбой, если заголовок был пустым. Fixed bug causing crashes if ad title was null.
Когда я пытаюсь добавлять метки на фотографии, происходит сбой. Something's not working when I try to tag photos.
Сбой WebView, если метод activateAd() вызван после удаления WebView. WebView crash when activateAd() called after WebView already destroyed
соединителем, потому что потребовалось использовать TLS, но произошел сбой; By a connector because TLS was required and failed to be established
Сбой при запуске встроенного браузера из-за неподдерживаемых протоколов. Crash when launching In-App Browser due to unsupported protocols.
Для определенности допустим, что сбой произошел на сервере Mailbox01. For clarity, the server that had an outage is named Mailbox01.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!