Примеры употребления "сахарная" в русском

<>
Это совсем не сахарная история сахара. It's a non-sugar-coated history of sugar.
Сахарная пудра на пончиках, я думаю в ней был яд. The powdered sugar on the donuts, I think there was poison in it.
Пудра, опять-таки, сахарная, но разница теперь в мыслях Грейс. The powder is still sugar, but what's different is what Grace thinks.
На этот раз она считает, что перед ней сахарная пудра. Now she thinks the powder is sugar.
Да и вообще, может это и не кокаин был, а сахарная пудра». In fact, it may have been icing sugar.”
Грейс идёт делать ей кофе и возле кофеварки видит банку с белой пудрой. Пудра - сахарная. Grace goes to make the coffee and finds by the coffee a pot containing a white powder, which is sugar.
Сахарная монокультура Кубы никуда не делась, хотя и отправлялся этот сахар теперь в СССР, а не в США. Cuba’s sugar monoculture remained in place, though its output now headed to the Soviet Union rather than the US.
В этом сценарии Грейс считала, что пудра сахарная, поскольку на банке было написано "Сахар" и она стояла возле кофеварки, но на самом деле пудра была отравой. Where Grace thought the powder was sugar, because it was labeled "sugar" and by the coffee machine, but actually the powder was poison.
Основными видами промышленного производства в Центральноафриканской Республике являются пивоварение, маслобойная промышленность, мыловарение, сахарная промышленность, обжарка кофе, очистка хлопка, лесопильная промышленность, производство газов (кислорода, ацетилена) и лакокрасочное производство. The main components of the industrial sector in the Central African Republic are beer, oil, soap and sugar production, coffee-roasting, cotton-ginning, timber, and gas (oxygen, acetylene) and paint production.
Но многие из этих продуктов - это по существу сахарная вода или сладкие пищевые продукты, которые вполне могут быть печеньем, с добавленными или удаленными ингредиентами для того, чтобы понравиться клиентам LOHAS, которые иначе бы их не купили. But many of these products are basically sugar water or sugary foods that might as well be cookies, with ingredients added or removed to appeal to LOHAS customers who would otherwise not buy them.
А в третьем случае, случае ЧП, когда она думала что пудра - сахарная, в то время как это был яд и действия Грейс стали причиной смерти человека, респонденты говорили теперь, что это менее допустимо и её следует сильнее осуждать. And in the case of the accident, where she thought that it was sugar, but it was really poison and so she caused a death, people say that it was less okay, she deserves more blame.
Несмотря на то, что на некоторых крупных рынках большинство экспортной промышленной продукции из многих НРС не облагаются пошлинами, в некоторых основных секторах, таких, как текстиль, готовая одежда и обувь, сахар и сахарная продукция, говядина и продукты из говядины, различные фрукты и продукция из фруктов, установлены максимальные тарифы. Although most industrial exports from many LDCs are duty free in some of the major markets, some major sectors, such as textiles, clothing and footwear, sugar and sugar products, beef and beef products, various fruits and fruit products, face tariff peaks.
Не сыграешь ее сахарного папика? Would you mind being her sugar daddy?
Это сахарное печенье просто отменное. These sugar cookies are great.
Это мое знаменитое сахарное печенье. They're my famous sugar cookies.
К сладкой сахарной пекарне, ха? To the sweet sugar bake shop, huh?
Малиновые и с сахарной пудрой. Raspberry and powdered sugar.
Твоя доля в сахарном деле. Your cut for the sugar job.
Ты не любишь сахарную пудру. You don't like powdered sugar.
Малыш, на тебе немного сахарной пудры. Babe, you have some powdered sugar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!