Примеры употребления "санитарного просвещения" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все27 health education20 другие переводы7
В состав этих групп часто входят врачи, практикующие медсестры, диетологи, работники санитарного просвещения, консультанты и прочие специалисты. These teams often include physicians, nurse practitioners, dieticians, health promoters, counsellors and others.
привлекать к участию в кампаниях санитарного просвещения молодежь, организуя для молодых людей краткосрочные курсы и обеспечивая их необходимыми техническими средствами; engage young people in public health campaigns by providing them with short term training and basic equipment;
призывает государства обеспечить кор-ректировку и сопоставимость своих исследований по проблемам наркомании, сетей лечебных учреждений, служб санитарного просвещения и социальных служб с учетом новых форм незаконного употребле-ния наркотиков, в том числе обеспечивать профессиональную подготовку соответствующих специалистов; Encourages States to adapt and make compatible their research on drug addiction and their treatment networks and health, education and social services, taking into account new patterns in the illicit consumption of drugs, including the training of the professionals involved;
ЮНИСЕФ будет укреплять эти структуры и способствовать наращиванию технического потенциала в тех областях национальных программ санитарного просвещения, низкозатратного водоснабжения и обеспечения качества водных ресурсов, где были выявлены недоработки, для достижения поставленных в Декларации тысячелетия целей 4 и 7. UNICEF will strengthen these frameworks and support technical capacities in areas of identified weakness in national programmes for hygiene promotion, sanitation, cost-effective water supply options and water quality to achieve Millennium Goals 4 and 7.
В то же время конфликт замедляет принятие мер реагирования на проблему ВИЧ/СПИДа, поскольку нарушена связь, разрушены системы оказания медицинской помощи и санитарного просвещения, которые способствуют усилиям по профилактике ВИЧ и осуществлению соответствующего лечения, а некоторые группы и отдельные лица сталкиваются с трудностями при реализации своих прав человека. At the same time, conflict inhibits responses to HIV/AIDS by breaking down communication, health and education systems that support HIV prevention, care and treatment and by impeding the realization of the human rights of certain groups and individuals.
Среди различных мероприятий, которые осуществлялись в области охраны здоровья сельских женщин, следует отметить деятельность Двухсторонней административной группы и финансирование проекта подготовки преподавателей по вопросам равенства полов, охраны здоровья и сексуальных и репродуктивных прав, разработанного Секретариатом по вопросам охраны труда и санитарного просвещения министерства здравоохранения и Конференцией сельскохозяйственных рабочих (КОНТАГ). Among the various actions that have been undertaken in the area of health for rural women, it is worth mentioning the participation of the Bipartite Administrative Group and funding for the Capacity-Building Project for Trainers in Gender, Health, and Sexual and Reproductive Rights, developed by the Secretariat for Work Management and Education in Health, of the Ministry of Health and CONTAG.
Они включают комплексную программу санитарного просвещения в школах, которая представляет собой совместный проект секторов здравоохранения и образования; в ее рамках предпринимаются согласованные усилия по ознакомлению молодых девушек с вопросами, касающимися репродуктивного здоровья и семейной жизни, с уделением особого внимания методам планирования семьи, осложнениям, связанным с беременностью девочек, и ответственному поведению. They included the Comprehensive School Health Programme, which was a collaborative programme of the health and education sectors; it was making concerted efforts to educate young girls on reproductive health and family life, with particular emphasis on family planning methods, complications of teenage pregnancy and responsible lifestyles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!